11 Полезных жестов в повседневном общении с японцами

В среднем 60-80% живого общения осуществляется при помощи невербальных средств, другими словами жестов и мимики. В японском языке имеется собственный личный «язык жестов», зная что возможно расположить к себе собеседника.

Для японцев эти жесты – простое дело, и в беседе вы их не через чур поразите ими. Но принимать вас будут намного лучше, чем человека, говорящего как робот.

Давайте сделаем ваше общение на японском естественнее!

Деньги имеется?

Поднимите собственную руку с привычным для нас знаком «окей», но перевёрнутым книзу.

Что свидетельствует жест: что у кого-то имеется большое количество денег, кто-то за кого-то заплатил, либо что-то много стоит.

В то время, когда его применять: «Я наблюдаю, ты приобрел новую машину? Она наверно…» *деньги-деньги-деньги*

Покачивание очков

Покачайте собственными очками вверх-вниз либо, в случае если у вас нет очков, похожее перемещение двумя пальцами руки по виску.

Что свидетельствует жест: что кто-то или весьма умный, или начитанный, или окончил респектабельный университет.

В то время, когда его применять: в большинстве случаев употребляется на протяжении беседы о человеке, закончившем общеизвестный университет либо взявшем учёную степень: «О, так вот она какая, да?» *покачал очками*

Долгий шнобель Тэнгу

Сожмите руку в кулак и держите её наоборот собственного носа.

Что свидетельствует жест: что человек самовлюблённый либо заносчивый. Может кроме этого употребляться для изображения Тэнгу.

В то время, когда его применять: в то время, когда вы рассказываете о ком-то за спиной и желаете продемонстрировать, что данный человек зазнался, не говоря этого вслух: «Знаешь господина Танаку из бухгалтерии? Он сравнительно не так давно приобрел себе дом и целый таковой…» *нос-кулак*

Дробилка кунжута

Сожмите одну руку в кулак и начните водить ею кругами по ладони второй руки.

Что свидетельствует жест: жест свидетельствует подлизывание к кому-то выше по званию – человек как бы перемалывает кунжут перед тем, как дать его главе. Имеется что-то похожее в английском, но в том месте это звучит как «полировка яблок» (apple polishing) – в то время, когда яблоко полируют до блеска, дабы позже вручить кому-нибудь (к примеру, ребёнок даёт в школе такое яблоко собственному преподавателю).

Жест возможно применять как не в серьез, так и злонамеренно.

В то время, когда его применять: «Ого, неужто ты наконец-то сделал домашнюю работу и сдал её своевременно?» *перемалывает кунжут*

Нет, это не мой юноша

Помашите рукой перед собственным лицом.

Что свидетельствует жест: свидетельствует «нет» либо любое похожее отрицание (к примеру, «нет, всё совсем не так»).

В то время, когда его применять: в большинстве случаев данный жест употребляется в ответе вместе с фразами типа ???????(тигау, тигау) «нет, нет» либо ????????(ия ия ия) «Нет, нет, нет».

К примеру: «Так это твой новый юноша?» «Вовсе нет!» *машет рукой* (лишь не машите в таковой момент рукой через чур очень сильно, дабы не обидеть человека, что, быть может, рассчитывал на что-то большее).

Подойди-ка ко мне, разговор имеется

Протяните руку и помашите ладонью в собственную сторону.

Что свидетельствует жест: «подойди ко мне».

В то время, когда его применять: в то время, когда нужно кого-то позвать поближе к себе. Время от времени путают с жестом «уходи из этого».

Это я, а не мой шнобель

Укажите на собственный шнобель указательным пальцем.

Что свидетельствует жест: «Кто, я?».

В то время, когда его применять: в то время, когда кто-то упоминает тебя либо требует сделать что-то (довольно часто человек или удивлён этому, или не желает делать ничего).

Шаловливый мизинчик

Поднимите руку перед собой с оттопыренным мизинцем.

Что свидетельствует жест: «У тебя имеется юноша/женщина?» либо «Так это твой юноша/твоя женщина?».

В то время, когда его применять: в Японии вас смогут «одарить» таким жестом, если вы частенько рассказываете о человеке противоположного пола либо воображаете этого человека своим привычным.

Скрещенные пальцы

Скрестите указательные пальцы перед собой.

Что свидетельствует жест: «Не нужно больше еды/напитков», «Принесите мне счёт, пожалуйста».

В то время, когда его применять: в то время, когда вы желаете оплатить заказ и уйти. Особенно уместно применять в барах с хостами и на данный момент, в то время, когда вы платите за количество часов либо заказанных напитков.

Скрещенные руки

Скрестите руки на уровне груди. Имеете возможность нахмуриться.

Что свидетельствует жест: «У тебя не окажется», «Остановись».

В то время, когда его применять: в то время, когда кто-то пробует сделать что-то непозволительное и вы желаете отговорить человека от этого.

Другое значение: жест довольно часто применяют на фотографиях фанаты группы X-Japan.

Эдуард руки-топоры

Держите руку перед собой и начните «рубить» воздушное пространство.

Что свидетельствует жест: «Возможно я пройду?».

В то время, когда его применять: в то время, когда нужно протиснуться через толпу людей (к примеру, в публичном транспорте). Люди разойдутся в две стороны перед вами как перед Моисеем.

В случае если вам занимательна тема японских жестов, почитайте кроме этого другую отечественную статью на эту тему.

Источник: Tokyo Weekender

Самый популярный жест японцев опасен!


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: