Камрад Marenzhi пишет:
Мой первый фильм для рутрекера.
Сам перевёл с китайского и подогнал сабы. Любителям китайского кинематографа советую.
Страна: Китай
Жанр: драма Год выпуска: 1985
Длительность: 01:32:26
Перевод: Субтитры (перевод с китайского и тайминг — Crimson Andrew)
Cубтитры: русские
Уникальная аудиодорожка: китайский
Режиссер: Чжан Нуаньсинь / Zhang Nuanxin (Википедия)
В ролях: Ли Фэнсюй (в роли Ли Чунь), Фэн Юаньчжэн (в роли Жэнь Цзя)
Описание: В годы «культурной революции» (1966-1976) юная женщина Ли Чунь попадает на «перевоспитание» в деревню народности дай. По окончании скованного маоистской идеологией, жёстко регулируемой жизни в городе она обнаруживает совсем другой мир, где люди искренны и дружественны, не опасаются высказывать собственные эмоции, могут трудиться и наслаждаться отдыхом.
Ли Чунь выясняется на границе двух культур, ни одной из которых она не имеет возможности дать предпочтение. Внутренний выбор усложняется её симпатией к двум молодым людям: «старшему брату», что олицетворяет собой жизненную энергию дайцев, и муниципальному парне Жэнь Цзя, что связывает её с покинутой муниципальный культурой.
Доп. информация: Забытая классика китайского кинематографа. По окончании дерзкой пропаганды «культурной революции», которая выдавила из кинематографа всякое мастерство, новое поколение кинематографистов осуществляет возвращение к человеку и его внутренним переживаниям.
Эта картина Чжан Нуаньсинь стала одной из выдающихся работ этого периода. Она реформировала не только тематику фильмов, но и киноязык: внимательный зритель увидит, какую ключевую роль в картине играется работа оператора, игра полутеней и света, и музыкальное сопровождение.