Японцы и иностранные языки. кому свобода, а кому уныние.

Мы уже говорили о том, из-за чего стоит учить японский язык; и о сложностях, каковые смогут появляться на пути его изучения. Но полагаю, всем весьма интересно посмотреть и на то, что происходит по другую сторону языковых баррикад.

Многие знают, что японцы испытывают громадные сложности в изучении зарубежных языков. С чем это связано? И из-за чего они всё равняется так жаждут приобщиться к английскому?

В данной статье автор-японец думает об увлекательных взаимоотношениях собственной нации с зарубежными языков.

Японцев в большинстве случаев вычисляют эталоном вежливости. Но в то время, когда дело доходит до общения с ??? гайкокудзин «чужестранцами», кое-какие обитатели Страны восходящего солнца склонны забывать учтивость и своё воспитание. ??????? хэйто супи:ти (hate speech) «ксенофобские высказывания», ?? сабэцу «дискриминация», ??? идзимэ «издевательства» – многие чужестранцы так или иначе сталкивались с одним из этих явлений. ???? хайтасюги «эксклюзивизм» остаётся главным столпом японской культуры и слоном в маленькой комнате, которую представляет собой эта нация, теснящаяся на островах.

К счастью, это всего лишь родовые схватки, каковые неизбежны в ходе становления зрелым участником интернационального сообщества. В итоге, мы, японцы, только новички в данной игре.

Давайте японскую историю. Сперва мы выпали из всех мировых событий на практически триста лет, позже нужно будет модернизировать и милитаризировать собственную страну по западному примеру, а после этого быстро были вынуждены остановиться по окончании разгромного поражения во Второй мировой.

И вот уже 70 лет, как мы застряли на данной колее ежедневной работы, зарываясь в неё всё глубже и пробуя не погибнуть от переутомления в ходе.

С незапамятных времён японцы были не через чур сведущи в ???? комюрё:ку «коммуникативных навыках”. Вместо этого, они постоянно опирались на национальную веру в ???? исиндэнсин «немногословное познание» – веру в то, что все способны осознавать друг друга без единого слова.

Вот лишь, к несчастью японцев, эта вера всецело разбивалась при взаимодействии с европейской культурой.

Пару дней назад я поймал такси в Киото. Стоило мне заговорить с водителем, как он звучно набрался воздуха с облегчением. ??????????????????? Ятто нихонго-дэ ханасэмасу. Хоттосимасита. «Ну, наконец-то я могу владеть японским языком. Какое облегчение!» – сообщил он.

Шофер принялся растолковывать, что сейчас ему совсем редко стали попадаться клиенты японцы, и всё чаще видятся туристы, вооружённые селфи-палками, тычущие ему в экраны телефонов, пробуя растолковать, куда нужно ехать. Иногда он имел возможность отработать весь день, не услышав ни одного слова по-японски. ???????????

Гайкокудзин-но аитэ-ва цукарэмасу. «Меня утомляет сказать с чужестранцами» – сообщил он мне, безрадосно радуясь.

Но многие японцы были бы лишь за то, дабы пообщаться с чужестранцами. Но для этого необходимы навыки. Обстоятельство №1, по которой люди записываются на направления английского, по данным разных образовательных центров – это???? дзикокэйхацу «самообразование».

Моя подруга Хидэми, посещающая направления разговорного британского по окончании работы, говорит, что она желает отыскать себе ???????? Амэрикадзин-но карэси «бойфренда-американца», дабы общаться и ругаться с ним на английском. ???????????????????

Мотто акаруку, маэмуки-дэ сяко:тэки-ни наритай. «Я желаю стать более весёлой, хорошей и общительной». Исходя из этого Хидэми уверен в том, что её родной язык не справится с этим заданием.

И в этом содержится большинство неприятности. Японский язык не подходит для выражения собственного «я» либо хорошего мышления.

И это полностью нормально, в случае если мы, японцы, находимся в собственном кругу. Но, в то время, когда мы встречаем чужестранца (особенно западного человека), среднестатистический японец неожиданно начинает ощущать жгучее желание ???????? дзибун-но икэн-о иу «выразить собственное вывод», осознавать и быть осознанным и сделать ход вперёд в собственном самовыражении.

Большая часть японцев в курсе данной собственной «Ахиллесовой пяты». Вероятнее, как раз тут кроется обстоятельство того, что большая часть японских конференций так очень долго тянутся: вначале всем участникам требуется большое количество времени, дабы готовиться и начать общаться, и ещё больше времени необходимо на то, дабы японцы, наконец, приступили к принятию ответов.

Втайне многие японцы страстно хотят обучиться излагать собственные мысли более чётко и более решительными. Особенно этого желают мужчины. ?????????????? Мотто сябэру-но га умаку-наритай. «Я желаю стать общительнее».

Вот что я систематично слышу от японских мужчин. Многие из них в отыскивании идей и воодушевления обращаются к ????? кайгай дорама “западным сериалам» на сервисе Netflix (к примеру, громадной популярностью пользуется сериал House of Cards).

Мой дорогой друг Такума уверен в том, что без навыков общения ты попросту не сможешь наладить отношения с дамами либо с чужестранцами. Ему 43 года, он посещает направления разговорного английского и деятельно ходит на ??????? конкацу пати: «групповые встречи».

Так он тренирует собственное обаяние и повышает собственную конкурентоспособность. Такума аргументирует это так: «При таком темпе я останусь одиноким японским стариком.

Мне нужно что-то делать с этим». Собственной целью наряду с этим он ставит жениться к 45 годам и обзавестись приятелями-чужестранцами, которых сможет приглашать на обед на свою квартиру раз в тридцать дней.

Меня тревожит лишь то, что в то время, когда японцы говорят об чужестранцах в хорошем и воодушевлённом ключе, то практически в любое время речь заходит о обитателях Запада, не обращая внимания на много людей, приезжающих к нам в страну из вторых стран Азии и прежде всего из Китая.

А ведь ещё пять лет назад японские компании стимулировали собственных сотрудников ставить в приоритет как раз изучение китайского языка, а не британского. Не смотря на то, что, само собой разумеется, делалось это чисто из коммерческих побуждений, а не из удовольствия и любви от китайского языка.

Но сейчас спрос на китайский язык в Японии быстро упал. И случилось это как раз тогда, в то время, когда нам стало нужно учить зарубежный язык больше чем когда-либо.

Что лишь лишний раз обосновывает – получение удовольствия и коммуникативные навыки от процесса тесно переплетены между собой.

+

  • Источник: The Japan Times

    Жизнь в Японии. Плюсы жизни в Японии. Всё о Японии. Япония.


    Читать еще…

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: