В продолжении интервью с Накамура Макото вы определите о том, где и как снимался мультфильм, какая роль в разработке кукол была отведена русскому живописцу Леониду Шварцману, и из-за чего у Кьери глаза, как у девочек из аниме.
Просматривать первую часть интервью
Раньше в Японии не создавалось полнометражных кукольных мультипликационных фильмов. Нам кроме этого малоизвестны и примеры зарубежных произведений.
В Японии кукольная анимация в большинстве случаев употреблялась лишь в короткометражных фильмах либо рекламе. Создание первого японского полнометражного кукольного мультипликационного фильма – это вправду эпохальное и храброе ответ.
Разве что по окончании японской кукольной постановки Щелкунчик (1979 г.).
Я как-то задумался, из-за чего это в Японии не делают полнометражных кукольных мультипликационных фильмов. Создание «Кьери и Черри» было следствием моих размышлений.
Мне думается, одна из обстоятельств того, что в мире так мало полнометражных кукольных мультипликационных фильмов в том, что разработчики прерывают труды над картиной из-за боязни, что темпы съёмок, сценарий и постановка в итоге не окупятся. Так как мультфильм может так и не стать хитом.
Чтобы разогнать подобные страхи я сделал вывод, что необходимо создать кукольный мультфильм, что совершенно верно отыщет отклик у современных детей.
Я довольно продолжительное время имел дело с написанием сценариев для аниме и проработкой сюжетов отдельных серий. Опираясь на приобретённый опыт, я старался подобрать как раз те слова и тот сюжет, каковые смогут поразить японских детей.
А тему «идей и наследия мыслей тех, кто покинул нас» я уже много раз поднимал в некоторых вторых собственных работах.
Вы изображаете основную героиню мультипликационного фильма отнюдь не пай-девочкой. Кроме того с родственниками она не всегда ладит.
А переживания и страдания её матери… То, как вы передали их в собственном мультипликационном фильме, возможно с уверенностью назвать грандиозным достижением.
Мысль обрисовать душевное состояние матери в собственности Симаде Митиру, которую я пригласил оказать помощь со сценарием. Это она добавила этот фрагмент в мультфильм. Мы с Симадой уже неоднократно трудились совместно.
И на протяжении этого проекта она чётко осознала план сюжета, как следует углубив и дополнив выбранную мной тему.
Более того, я считаю, что, если бы не она, история о Кьери и Черри была бы совсем второй. Так как весьма многие моменты мультипликационного фильма придумала как раз Симада.
На протяжении создания мультипликационного фильма «Кьери и Черри» использовалось множество разных приёмов, в большинстве случаев не применяемых в кукольной анимации: большой замысел, особенная операторская работа, раскадровка каждой сцены с трёх ракурсов, разнообразное освещение, положение теней и другое. Вы отошли от общепринятой теории и попытались приблизить собственную картину к японской рисованной мультипликации, не так ли?
Я решил функционировать так, как мне самому было бы весьма интересно. «Это кукольная анимация, так что тут стоит сделать вот так», – сказал я себе, пересмотрев все стандарты и начав работу с чистого страницы.
Так, к примеру, в случае если на протяжении создания кукольного мультипликационного фильма через чур очень сильно приблизить камеру к персонажам, они будут смотреться как самые простые куклы, и имеется возможность того, что это сломает всё чувство от просмотра. Исходя из этого лучше снимать с определённого ракурса.
Но я поразмыслил, что точно, существуют разные методы того, как возможно удачно преподнести кукольный вид персонажей, и исходя из этого решил пойти против привычных устоев и найти собственные техники.
Так, я думал, что в моменты сильных и глубоких чувств персонажей их необходимо снимать крупным планом, как людей на протяжении съёмок фильма.
Что касается теней и освещения, то всё было не так уж и сложно. В ходе съёмок мы думали о том, где в зависимости от времени должно пребывать солнце, и в соответствии с этим передвигали источник света так, что тень падала чётко в том направлении, куда нам было необходимо.
Я не желал применять фронтальное освещение, как это в большинстве случаев делается в театрах.
Считается, что при создании рисованного мультипликационного фильма аниматору несложнее изображать чувства и движения персонажей, по причине того, что он обязан раскрашенные картины одну на другую. Я считаю это характерной чертой данной техники мультипликации, но одновременно с этим, мне думается, что её не сильный стороной есть сложность создания ощущения реалистичности персонажа.
Но одно лишь присутствие кукол в кадре уже создаёт это чувство реалистичности. Тем более, что вы имеете возможность их кроме того потрогать. Так, я желал не просто передать образ Кьери как идеализированной миловидной девочки, а создать чувство того, что таковой ребёнок может вправду где-то существовать.
Кукла Кьери выполнена в стиле, весьма похожем на прекрасных девушек из аниме. У неё громадные круглые маленькие нос и глаза и рот.
Такая наружность персонажей пользуется популярностью, но в кукольных мультипликационных фильмах у многих храбрецов почему-то мелкие глаза.
Помимо этого, в рисованных мультипликационных фильмах эти огромные глаза на плоскости лица без количества, тогда как у кукол они должны мало выдаваться вперёд.
Лишь именно поэтому кукольные персонажи и создают чувство реалистичности. Довольно часто эмоции персонажей передаются при помощи освещения, в то время, как выражения их лиц остаются статичным, а ключевую роль играются перемещения.
Я желал сделать наружность Кьери таковой, дабы она имела возможность приводить к симпатии у японских детей. Исходя из этого я внес предложение создать дизайн главного персонажа аниматору Ибэ Юкико, с которой мы уже ранее трудились совместно.
Я считаю, что она превосходно справилась со своей задачей.
В ходе создания куклы перед нами появлялись различные неприятности. К примеру, в случае если мы делаем глаза громадными, то какими тогда будут веки? И как должны двигаться щёки?
Исходя из этого Кьери пара раз делали заново. Среди неудавшихся вариантов, кстати, имеется и кукла с мелкими глазами.
А как вы имеете возможность прокомментировать это «чувство реалистичности», появляющееся в ходе создания кукольного мультипликационного фильма?
В то время, когда персонажи – это объёмные куклы, а на протяжении съёмок удаётся отразить небольшие подробности их повседневной жизни, получается создать чувство, что эти куклы в действительности живые. Кроме того у людей, участвующих в съёмках, появляется необычное чувство, словно бы куклы живут собственной судьбой.
Это чувство реалистичности, мало хорошее, само собой разумеется, от эмоции, появляющегося на протяжении съёмок фильма, появляется кроме того тогда, в то время, когда Кьери надевает носок в прихожей. Вы имеете возможность задать вопрос, а как по поводу разных предметов и одежды?
Так они также начинают смотреться как настоящие. Обратите внимание на складки на носках и кукольной одежде, и на текстуру предметов.
Но, само собой разумеется, во всём, кроме того в реалистичности, должен быть собственный предел, исходя из этого я весьма ценю умеренную критику.
Разработкой наружности Черри занимался живописец советского мультипликационного фильма «Чебурашка» Леонид Шварцман. Из-за чего Вы решили обратиться как раз к нему?
Мы сотрудничали со Шварцманом ещё в ходе работы над японским «Чебурашкой». Он тогда высоко оценил отечественный конечный итог. В текущем году (2016 г.) ему исполняется 96 лет, но не обращая внимания на почтенный возраст, он всё ещё горит жаждой создавать новые работы.
Так что я попросил его создать дизайн куклы Черри.
На стадии задумки «Кьери и Черри» мне вспомнился кукольный мультфильм Романа Качанова «Варежка», где Шварцман кроме этого был живописцем-постановщиком.
Более того, образ Черри должен был выходить за рамки привычной картины мира мультипликационного фильма. Исходя из этого я желал, дабы его создателем был чужестранец.
Съёмки «Кьери и Черри» проходили в Корее в студии Comma, не так ли?
Да. Я уже обращался в Comma, в то время, когда создавал «Чебурашку». В данной студии трудятся превосходные аниматоры кукольных мультипликационных фильмов. У нас с ними ни разу не появилось никаких противоречий: ни на протяжении дискуссии, ни кроме того на протяжении переписки, в то время, когда, контролируя любой кадр, я писал им огромные сообщения.
Тут мне кроме этого помог прошлый опыт совместной работы.
В создании картины принимали участие представители трёх государств (Японии, России и Кореи). Для Японии таковой рабочий состав есть огромнейшей уникальностью.
Вправду, Ваш мультфильм послужил предлогом для множества больших открытий.
И, напоследок, что бы Вы желали сообщить Вашим зрителям?
Я бы желал заявить, что не обращая внимания на то, что наша жизнь полна тяжёлых и горьких моментов, рядом постоянно найдётся человек, что поддержит вас. Это возможно кроме того тот, кого уже нет с нами.
Если вы сможете ощутить это, то станете по-настоящему сильным человеком.
В случае если мультфильм «Кьери и Черри» хотя бы мало натолкнёт вас на эту идея, я буду безмерно радостен.
Кроме «Кьери и Черри» я кроме этого буду показывать мультфильм «Чебурашка идёт в зоопарк». Эта картина отличается от любимого и глубокоуважаемого мной советского оригинала, поскольку в том месте я представляю вам уже собственную историю.
У меня была цель создать нового Чебурашку, соответствующего отечественному времени. И я буду весьма рад взглянуть данный мультфильм вместе с вами.
Благодарю за интервью!
Источник: Webronza