Новички в преподавании либо же те, кто довольно часто меняет школы, смогут не знать о том, что динамика поведения в классе изменяется иногда. Кое-какие классы, каковые были хорошими, становятся внезапно нехорошими.
Другие же, напоминавшие раньше территорию боевых действий, смогут стать фактически по-дзэнски мирными и спокойными благодаря изменившимся событиям.?Но что это за события, привносящие трансформации? И как преподаватели смогут удержаться на волне этих трансформаций и применять их в отечественных заинтересованностях?
Одна из опасностей в профессии преподавателя — это то, что мы склонны обнаружить любимчиков среди остальных. У всех имеется собственный любимый класс, и, более того, у каждого имеется один либо два класса, в каковые они опасаются заходить каждую семь дней.
Новички в преподавании либо же те, кто довольно часто меняет школы, смогут не знать о том, что динамика поведения в классе изменяется иногда. Кое-какие классы, каковые были хорошими, становятся внезапно нехорошими.
Другие же, напоминавшие раньше территорию боевых действий, смогут стать фактически по-дзэнски мирными и спокойными благодаря изменившимся событиям.
Но что это за события, привносящие трансформации? И как мы, учителя, можем удержаться на волне этих трансформаций и применять их в отечественных заинтересованностях? Сейчас я желаю поделиться некоторыми рекомендациями на базе моего личного опыта работы в национальных и частных школах в Японии, дабы оказать помощь вам совладать с данной проблемой более действенно.
Возможно, самым распространённым временем для этих трансформаций есть начало нового учебного года, и тому имеется пара обстоятельств. Во-первых, этому времени свойственна угрюмость конца и некая вялость двух-трёхнедельных каникул.
В отличие от отечественных студентов, как бы мы не ненавидели собственную работу, нам хотя бы платят за то, что мы приходим.
Второй ответственный фактор, что нужно учитывать, это вероятные трансформации в классе. Не смотря на то, что это менее характерно для старших и средних школ в Японии, чем где-то в другом месте, новые ученики смогут оказаться иногда в середине семестра либо в начале второго либо третьего года обучения.
Сотрудничество одного-двух новых людей с остальным классом может сильно повлиять на воздух в классе в целом.
Я повидал и хорошее и нехорошее. Пара лет назад в до этого красивый класс пришёл новый ученик. Но он сразу же постарался обозначить себя как фаворита, нападая на вторых учеников и запугивая тех, кто не следовал за ним.
Он был неотёсанным, недисциплинированным и ожесточённым, среди них и к преподавателям.
К счастью, конкретно эта диктатура не продлилась продолжительно. Мальчики из старших классов “поболтали с ним по душам” о его поведении, и всё возвратилось к некому подобию нормальности.
Я не из тех, кто отстаивает использование насилия, но я увидел, что в японских школах при отсутствии исключения и формального наказания из школы кое-какие преподаватели разрешают ученикам в какой-то степени самим держать нос по ветру.
Но я кроме этого видел и хорошее влияние, оказанное на класс возникновением нового ученика.
Один из классов моего первого года преподавания в школе ни за что не был нехорошей группой, но ученики не были заинтересованы в уроках английского и не очень в них принимали участие. Тогда был осенний семестр, и показалась новая ученица, вдохнувшая судьба в целый класс.
Её способности и энтузиазм к английскому были заразительны, и она вдохновила целый класс последовать её примеру. С того времени всё обучение пошло намного лучше.
Само собой разумеется, смена учителя кроме этого может сильно повлиять. Кое-какие классы переназначают собственного классного начальника в начале каждого года, но это зависит от школы.
Это изменение воздействует и на учеников.
Что касается трансформаций, связанных со сменой учителя, я видел как хорошее, так и нехорошее влияние на студентов.
В случае если учитель, дающий сложные задания, приходит в ленивый класс с нехорошей успеваемостью и “встряхивает” его, то это практически в любое время привносит хорошие трансформации. Наоборот, хороший и прилежный класс может пострадать от нового преподавателя, что отлынивает от работы и не держит учеников в тонусе.
Не только в начале учебного года класс может измениться в нехорошую сторону. Незадолго до лета и, фактически, летом вы также имеете возможность заметить ухудшение в поведении учеников.
Сезон дождей в Японии продолжается целый июнь, и он невыносимо мокрый и душный, отчего и студенты становятся усталыми, безрадостными и непослушными. Я стараюсь не напрягать их физической активностью, потому, что студентов вправду не следует тревожить в это время.
И тот факт, что вы не давите на них, определенно будет оценен.
Период с января по март кроме этого есть временем, в то время, когда вы имеете возможность почувствовать некое неповиновение, в особенности среди третьегодок средней и старшей школ. К этому времени они уже завершают сдачу финальных экзаменов и подают документы в старшую школу либо университет.
Это время, в то время, когда они испытывают большое количество стресса, перепады настроения и довольно много занимаются.
Дети смогут быть не в настроении кроме того в самые лучшие времена, но если вы осознаёте, что в следующие пара недель решится их будущее, вы сможете разглядеть, из-за чего они расстроены. Снова же, внимание к их событиям, понимание и сострадание — это то, что вправду нужно при таких условиях.
Во многих школах, включая ту, в которой я тружусь на данный момент, обычной практикой есть отмена занятий для третьегодок по окончании января, дабы у них хватало времени для концентрации на учёбе.
Существует пара маленьких шагов, каковые мы в качестве учителей-носителей английского можем предпринять чтобы ученики нормально занимались на протяжении в непростое для них время.
В случае если один-два ученика причиняют неприятности, то первая инстанция, в которую стоит обратиться, — это японские преподаватели английского. Они вероятнее будут знать учеников лучше, чем вы. Кроме этого они в более удачной позиции, дабы давать ученикам рекомендации.
Но в случае если неприятность осталась, то хорошей идеей будет пойти вместе с учителем-японцем за советом к начальнику класса, потому, что он знает все главные неприятности определенных студентов, к примеру, неприятности в семье, психологические либо эмоциональные расстройства.
На всех стадиях борьбы с проблемами в классе самым серьёзным есть общение. Языковой и культурный преграды смогут время от времени сыграть злую шутку, но жизненно принципиально важно удостовериться, что вы думаете в одном направлении с японскими учителями перед тем, как предпринимать какие-либо действия.
И последний мой совет содержится в том, что вам стоит показать больше сочувствия детям. Мы ничего не знаем, с какими проблемами столкнулся ученик и что имело возможность привести к неожиданным изменениям в его поведении.
Принципиально важно делать роль поддерживающего и понимающего человека.
Но это не означает, что мы должны быть слабовольными. Ни при каких обстоятельствах не опасайтесь сказать детям, в то время, когда их поведение неприемлемо.
Неизменно говорите своим сотрудникам о таких инцидентах, дабы они были в курсе обстановки.
Источник: Gaijin Pot