Интервью с доктором наук международного НИИ японской культуры Комацу Кадзухико о том, из-за чего ёкаев стоит изучать и из-за чего они являются призмой, через которую возможно посмотреть в душу японского общества.
Комацу Кадзухико – доктор наук международного исследовательского центра японской культуры; культурантрополог, фольклорист
Ёкаи как инструмент для понимания культуры и японского народа
И: Господин Комацу, Вы являетесь ведущим лицом в активном изучении ёкаев. Сейчас мы желали бы услышать от Вас о загадочном обаянии ёкаев и самые различные истории о них, но, прежде всего мы желали задать вопрос Вас о том, что же это за наука — «ёкаеведение»?
Господин Комацу: Наука о ёкаях – это один из разделов культурной антропологии. Культурная антропология сама по себе есть наукой, изучающей особенности образа судьбы, домашнего уклада, сельскохозяйственные орудия, праздничные дни и т.д. соответствующего народа, но я решил разглядеть темперамент японского народа, изучая ёкаев.
И: Но так как существует много вторых тем. Из-за чего как раз ёкаи?
Господин Комацу: Да, многие люди задаются этим же вопросом. Я с самого детства поразительно обожал истории о японских призраках, и европейских Франкенштейна, Дракулу и других монстров.
Помимо этого, ёкаев мало кто изучал, и я поразмыслил, что это было бы интересно.
Сначала мне говорили, что «ёкаи – это не предмет для отвлечённого изучения», но на данный момент, они взял хорошее признание и получили суффикс «-ведение» как полноценное научное направление.
И: С фильмами Хаяо Миядзаки сначала была похожая история, но, на данный момент манга и романы с участием ёкаев набирают огромную популярность в Японии. Их авторы, взяв толчок под влиянием Ваших публикаций, рождают на свет произведения, становящиеся хитами, правильно?
Господин Комацу: В какой-то степени, толкать в интеллектуальном смысле таких людей на написание произведений о ёкаях также есть моей работой. Благодаря таковой синергии, как мне думается, растёт и интерес к ёкаям и ёкаеведению.
И: И так как пик славы ёкаев усиливается . И однако, что же такое имеется в ёкаях, что вызывает таковой живой интерес к ним? В отношении детей данный интерес понятен, но кроме того взрослые сходу оживляются, стоит им услышать рассказ о японском призраке.
Чем же всё-таки есть «ёкай»?
Господин Комацу: Стоит осознавать, что ёкай – это то, что рождается в нас, из страха и тьмы в отечественной душе. К примеру, мы не видим того, что происходит в темноте либо прямо у нас за спиной.
И эта появляющаяся тревога неизвестности для нас рождает монстров. Кроме того посмотрев назад на историю, мы можем заметить, что в обществе происходил пик славы ёкаев конкретно тогда, в то время, когда в стране была неспокойная ситуация – это и Период Сэнгоку (1) и период Бакумацу (2).
Возможно, у нынешнего всплеска популярности ёкаев также имеются подобные обстоятельства?
Людей пугает то, что находится рядом с ними, но чего они не смогут заметить, и их пугает неизвестность. Эти ощущения приводят к тревоге. И дабы осуществлять контроль эту тревогу люди дают имена, подбирают форму, начинают благоговеть перед тем, что их пугает.
Так они успокаивают себя.
тревога и Страх перед малоизвестным ни при каких обстоятельствах не измениться, какой бы год не стоял на дворе. И исходя из этого ёкаи, являющиеся олицетворением тревоги и этого страха, становятся крайне важным инструментом для изучения культуры.
Помимо этого, появляясь на свет так, ёкаи разняться от эры к эре, от области к области, от фольклора к фольклору, от культуры к культуре.
И: Ёкаи существуют в мире?
Господин Комацу: Не пологаю, что имеется места, где их нет.
Но, очевидно, в каждой культуре привидения, чудища и монстры имеют собственные особенности. К примеру, в европейской культуре базисной фигурой, олицетворяющей зло, есть Дьявол и Сатана. В Европе существует чёткое разделение между добром и злом, Дьяволом и Богом.
Всё, что не есть Всевышним и не относится к божественному, то заносится в категорию Зла.
Но японские привидения же, напротив, как Вы понимаете, относятся к всевышним-ками. Кроме того мстительные духи, в случае если их почитать, становятся отечественными покровителями и защищают нас, как Сугавара-но Митидзанэ (3).
Добро и Зло не всегда отделяется друг от друга, имея двойственную натуру. Скорее японские духи имеют такую же природу, как и люди.
Образы, изменяющиеся с течением столетий
И: Мы понимаем, что фантастические существа претерпевают видоизменения с ходом времени, но, как изменились японские ёкаи?
Господин Комацу: В Древности ёкаи рождались на базе обожествления природы и концепта почитания и животных. К таким ёкаям относятся, к примеру, они, тэнгу, каппа.
И: Кстати говоря об они. Очень известной считается история о том, как Минамото-но Ёримицу убил демона-они Сютэн-додзи.
Господин Комацу: Да, вправду. Это история о том, как Минамото-но Ёримицу смог избавиться от банды демонов-они с горы Ооэ рядом с Киото, во главе которых стоял Сютэн-додзи, при помощи отравленного сакэ.
Считается, что «Сютэн-додзи» как демон-они, приносящий болезни, разрушения и беды, показался на базе учения оммёдо (4), вместе с тем существует теория, что Сютэн-додзи был местным божеством-ками.
И: Но в любом случае это всё проявление благоговения смертного человека перед тем, что он не имеет возможности осуществлять контроль.
Господин Комацу: И вот, годы идут. Начинают оказаться ёкаи, рождённые из материальных объектов – рукотворных предметов быта и человеческих инструментов.
Люди начинают отдаляться от природы. Ведя жизнь в окружении людской культуры, они начинают верить в то, что вещи, сделанные человеком, имеют собственную душу. Начинают оказаться свитки с картинами, на которых изображены ветхие и выкинутые за ненадобностью предметы людской быта, каковые, обозлившись, превратились в ёкаев и сейчас устраивают ночные шествия.
К таким свиткам с картинами относятся «Цукумогами эмаки» и «Хякки якко эмаки» (см. изображения в статье).
И: Так, от устрашающей наружности тэнгу либо они мы приходим к очень забавному внешнему виду новых ёкаев.
Господин Комацу: С того времени изменились не только внешний вид, истории и масштабы ёкаев, но и их разнообразие. В каком-то смысле происходила собственного рода эволюция мифологических существ.
А сейчас, в то время, когда общество стало более зрелым и в то время, когда в отечественной повседневной жизни стали играть очень ключевую роль межличностные отношения, на сцену вышли человекоподобные ёкаи и привидения погибших.
И: И как раз исходя из этого через призму формы ёкаев мы можем посмотреть на общество, душу и культуру людей конкретной эры.
Благодарю вас за занимательный диалог, господин Комацу.
Примечания переводчика
1. Период Сэнгоку – «Эра воюющих провинций», период феодальной раздробленности Японии со второй половины XV до начала XVII века.
2. Период Бакумацу – последний период Эры Эдо, знаменовавший окончание власти Сёгуната Токугава, с 1853 по 1869 гг.
3. Сугавара-но Митидзанэ – японский аристократ, учёный, политик и поэт эры Хэйан (794–1185 гг.). Был деятелем и высокопоставленным чиновником при императорском дворе Японии.
Сейчас он считается божеством-ками, покровительствующим наукам.
4. Оммёдо – мистическое японское учение, сформировавшиеся под влиянием китайской философии, буддизма, синтоизма и даосизма. В основном занималось гаданиями.
Самой известной фигурой оммёдо есть Абэ-но Сэймэй.
Источник: At Home Academy