Ёкаи. порождения тьмы души человеческой

Интервью с доктором наук международного НИИ японской культуры Комацу Кадзухико о том, из-за чего ёкаев стоит изучать и из-за чего они являются призмой, через которую возможно посмотреть в душу японского общества.

Комацу Кадзухико – доктор наук международного исследовательского центра японской культуры; культурантрополог, фольклорист

Ёкаи как инструмент для понимания культуры и японского народа

И: Господин Комацу, Вы являетесь ведущим лицом в активном изучении ёкаев. Сейчас мы желали бы услышать от Вас о загадочном обаянии ёкаев и самые различные истории о них, но, прежде всего мы желали задать вопрос Вас о том, что же это за наука — «ёкаеведение»?

Господин Комацу: Наука о ёкаях – это один из разделов культурной антропологии. Культурная антропология сама по себе есть наукой, изучающей особенности образа судьбы, домашнего уклада, сельскохозяйственные орудия, праздничные дни и т.д. соответствующего народа, но я решил разглядеть темперамент японского народа, изучая ёкаев.

И: Но так как существует много вторых тем. Из-за чего как раз ёкаи?

Господин Комацу: Да, многие люди задаются этим же вопросом. Я с самого детства поразительно обожал истории о японских призраках, и европейских Франкенштейна, Дракулу и других монстров.

Помимо этого, ёкаев мало кто изучал, и я поразмыслил, что это было бы интересно.

Сначала мне говорили, что «ёкаи – это не предмет для отвлечённого изучения», но на данный момент, они взял хорошее признание и получили суффикс «-ведение» как полноценное научное направление.

И: С фильмами Хаяо Миядзаки сначала была похожая история, но, на данный момент манга и романы с участием ёкаев набирают огромную популярность в Японии. Их авторы, взяв толчок под влиянием Ваших публикаций, рождают на свет произведения, становящиеся хитами, правильно?

Господин Комацу: В какой-то степени, толкать в интеллектуальном смысле таких людей на написание произведений о ёкаях также есть моей работой. Благодаря таковой синергии, как мне думается, растёт и интерес к ёкаям и ёкаеведению.

И: И так как пик славы ёкаев усиливается . И однако, что же такое имеется в ёкаях, что вызывает таковой живой интерес к ним? В отношении детей данный интерес понятен, но кроме того взрослые сходу оживляются, стоит им услышать рассказ о японском призраке.

Чем же всё-таки есть «ёкай»?

Господин Комацу: Стоит осознавать, что ёкай – это то, что рождается в нас, из страха и тьмы в отечественной душе. К примеру, мы не видим того, что происходит в темноте либо прямо у нас за спиной.

И эта появляющаяся тревога неизвестности для нас рождает монстров. Кроме того посмотрев назад на историю, мы можем заметить, что в обществе происходил пик славы ёкаев конкретно тогда, в то время, когда в стране была неспокойная ситуация – это и Период Сэнгоку (1) и период Бакумацу (2).

Возможно, у нынешнего всплеска популярности ёкаев также имеются подобные обстоятельства?

Людей пугает то, что находится рядом с ними, но чего они не смогут заметить, и их пугает неизвестность. Эти ощущения приводят к тревоге. И дабы осуществлять контроль эту тревогу люди дают имена, подбирают форму, начинают благоговеть перед тем, что их пугает.

Так они успокаивают себя.

тревога и Страх перед малоизвестным ни при каких обстоятельствах не измениться, какой бы год не стоял на дворе. И исходя из этого ёкаи, являющиеся олицетворением тревоги и этого страха, становятся крайне важным инструментом для изучения культуры.

Помимо этого, появляясь на свет так, ёкаи разняться от эры к эре, от области к области, от фольклора к фольклору, от культуры к культуре.

И: Ёкаи существуют в мире?

Господин Комацу: Не пологаю, что имеется места, где их нет.

Но, очевидно, в каждой культуре привидения, чудища и монстры имеют собственные особенности. К примеру, в европейской культуре базисной фигурой, олицетворяющей зло, есть Дьявол и Сатана. В Европе существует чёткое разделение между добром и злом, Дьяволом и Богом.

Всё, что не есть Всевышним и не относится к божественному, то заносится в категорию Зла.

Но японские привидения же, напротив, как Вы понимаете, относятся к всевышним-ками. Кроме того мстительные духи, в случае если их почитать, становятся отечественными покровителями и защищают нас, как Сугавара-но Митидзанэ (3).

Добро и Зло не всегда отделяется друг от друга, имея двойственную натуру. Скорее японские духи имеют такую же природу, как и люди.

Образы, изменяющиеся с течением столетий

И: Мы понимаем, что фантастические существа претерпевают видоизменения с ходом времени, но, как изменились японские ёкаи?

Господин Комацу: В Древности ёкаи рождались на базе обожествления природы и концепта почитания и животных. К таким ёкаям относятся, к примеру, они, тэнгу, каппа.

И: Кстати говоря об они. Очень известной считается история о том, как Минамото-но Ёримицу убил демона-они Сютэн-додзи.

Господин Комацу: Да, вправду. Это история о том, как Минамото-но Ёримицу смог избавиться от банды демонов-они с горы Ооэ рядом с Киото, во главе которых стоял Сютэн-додзи, при помощи отравленного сакэ.

Считается, что «Сютэн-додзи» как демон-они, приносящий болезни, разрушения и беды, показался на базе учения оммёдо (4), вместе с тем существует теория, что Сютэн-додзи был местным божеством-ками.

И: Но в любом случае это всё проявление благоговения смертного человека перед тем, что он не имеет возможности осуществлять контроль.

Господин Комацу: И вот, годы идут. Начинают оказаться ёкаи, рождённые из материальных объектов – рукотворных предметов быта и человеческих инструментов.

Люди начинают отдаляться от природы. Ведя жизнь в окружении людской культуры, они начинают верить в то, что вещи, сделанные человеком, имеют собственную душу. Начинают оказаться свитки с картинами, на которых изображены ветхие и выкинутые за ненадобностью предметы людской быта, каковые, обозлившись, превратились в ёкаев и сейчас устраивают ночные шествия.

К таким свиткам с картинами относятся «Цукумогами эмаки» и «Хякки якко эмаки» (см. изображения в статье).

И: Так, от устрашающей наружности тэнгу либо они мы приходим к очень забавному внешнему виду новых ёкаев.

Господин Комацу: С того времени изменились не только внешний вид, истории и масштабы ёкаев, но и их разнообразие. В каком-то смысле происходила собственного рода эволюция мифологических существ.

А сейчас, в то время, когда общество стало более зрелым и в то время, когда в отечественной повседневной жизни стали играть очень ключевую роль межличностные отношения, на сцену вышли человекоподобные ёкаи и привидения погибших.

И: И как раз исходя из этого через призму формы ёкаев мы можем посмотреть на общество, душу и культуру людей конкретной эры.

Благодарю вас за занимательный диалог, господин Комацу.

Примечания переводчика

1. Период Сэнгоку – «Эра воюющих провинций», период феодальной раздробленности Японии со второй половины XV до начала XVII века.

2. Период Бакумацу – последний период Эры Эдо, знаменовавший окончание власти Сёгуната Токугава, с 1853 по 1869 гг.

3. Сугавара-но Митидзанэ – японский аристократ, учёный, политик и поэт эры Хэйан (794–1185 гг.). Был деятелем и высокопоставленным чиновником при императорском дворе Японии.

Сейчас он считается божеством-ками, покровительствующим наукам.

4. Оммёдо – мистическое японское учение, сформировавшиеся под влиянием китайской философии, буддизма, синтоизма и даосизма. В основном занималось гаданиями.

Самой известной фигурой оммёдо есть Абэ-но Сэймэй.

Источник: At Home Academy

Князь тьмы с задней парты — 1 серия


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: