Японский – один из самых эластичных и скоро изменяющихся языков: новые слова мгновенно просачиваются в язык японцев, вместе с тем скоро смогут и исчезать. В таковой ситуации появляется вопрос: «А имеется ли суть учить лексику, которая считается устаревшей?».
Ответим на данный вопрос в статье.
Если бы мне задали данный вопрос при личной встречи, то я бы продолжительное время пребывала в растерянности. «Из-за чего?» — спросите вы, поскольку ответ думается очевидным: для чего учить то, что признано устаревшим. В этот самый момент поднимается вопрос: «Признано кем?» То, что один человек может вычислять устаревшим, второй будет деятельно применять.
Не факт, что в том же значении либо в той же ситуации, но будет.
Я уже давно осознала, что нет ненужных слов либо грамматических конструкций, в то время, когда изучаешь язык. Неоднократно сталкивалась с обстановкой, в то время, когда я принципиально игнорировала то либо иное слово, по причине того, что оно мне просто не понравилось либо думала: «Вот такая лексика мне точно не пригодится в жизни», — а позже сталкивалась с ним в самой неподходящей ситуации.
Так случилось и сейчас.
На паре о японском обществе перед занятием мы постоянно разбираем по одному слову кансайского диалекта. Сейчас было «??????» бэппин-сан, что переводится, как «прекрасная» (лишь по отношению к женскому полу).
Потом учитель заявила, что оно достаточно устаревшее, и его применяют лишь пожилые люди. «Ну, тогда для чего мне его запоминать?», — поразмыслила я а также не записала это слово в тетрадь.
Через пара дней в отечественном Киотском университете проходит фестиваль. Вечером все планируют около сцены в ожидании танцевальных выступлений.
И когда коллективы начали выходить на сцену, парни стали кричать какие-то слова помощи. Это было ни ??? сугой, ни ??? кирэй а также ни ????? каккоий.
Спустя какое-то время я осознала, что они кричат то самое выражение, которое, как я думала, уже устарело: в частности «??????». И кричали его кроме того в адрес парней.
Для меня это было громадным открытием, и тогда я еще раз убедилась, в том, что всё необходимо познавать на практике.
Само собой разумеется, это не означает, что необходимо учить каждое встретившееся на пути слово, но необходимо стараться разбирать и принимать его к сведенью. А что если когда-нибудь..
Исходя из этого на данный момент я поведаю вам пара слов, каковые считаются устаревшими, но однако имеется возможность того, что вы встретите их где-то на улице либо при просмотре любимой японской телепередачи.
1. ??? мэгэру
Значение: ???? коварэру «разбиться»
Слово появилось во время Муромати (1336 — 1573 гг.) и распространилось по всей западной Японии с Кансая.
Пример:
—????????????????сонна кото ситара мэгэру дэсё
— «В случае если так будешь делать, то, точно, разобьешь!»
2. ???? ядогаэ
Значение: ??? хиккоси «переезд»
Диалект: осакский
Пример:
—???????????????????ядогаэситэ коко-ни китэ дзю:нэн-ни нару-ва
— «С того времени, как я ко мне переехала, прошло уже 10 лет»
3. ????/???? момунаи/моминаи
Значение: ??? «не вкусный/не хорошо (о делах)»
Диалект: кансайский
Пример:
??????:????????????одзи-тян: коно мэси, момунай-ва
Дед: «Эта еда страшная!»
5. ??????/?????? ёккорасё/доккоисё
Значение: ?? ёси «Вперед!»
на данный момент данное выражение возможно услышать от пожилых людей, в то время, когда они устали, но необходимо сделать ещё какое перемещение/воздействие.
Пример:
В электричке бабушка желает встать с места и сейчас говорит « ????????»!ёккорасётто
6. ??/??? тин/о-тин
Значение: ??? ояцу «перекус»
Диалект: кансайский, по большей части до сих пор применяют пожилые люди.
Пример:
????????????????…?оба:-тян: «Эцуко, тин арудээ
???????…??????маго: «э? тин..? нани сорэ?»
???????????????оба:-тян: «ояцу, ояцу»
??????????????????(?)?маго: «ээ, окаси-но кото тин-т и:н (варау)
Бабушка: «Эцуко, у тебя имеется перекус?»
Внук: «Что? Тин? Что это?
Бабушка: «Перекус, перекус»
Внук6 «Аа, вот что! Ты такое необычное слово сообщила!»
7.??? рэико
Значение: ??????? аису ко:хи: «холодное кофе»
Пример:
????????????????????тэнъин: «го-тю:мон-но ката-ва окимаридэсё:ка»
??????????????оба:-тян: «аа, рэико»
???????????тэнъин: «ха? Рэнкон?»
???????????????????оба:-тян: «рэико, рэико хитоцу-нэ»
????…??тэнъин: «ээ…?»
?????????????????оба:-тян: «тибэтаи ко:хи: я!»
???????????????????????????тэнъин: «Аа, айсу ко:хи:. Сё:сё: о-матикудасай!»
8. ???? вакаиси
Значение: ??? вакай хито «юный человек»
Диалект: токийский
Пример:
?????????????оба:-тян: «има, нандзи?»
???????????????ока:сан: «рокудзи годзю:гофун дэсу»
?????????????????????? ??????????????оба:-тян: «мо: ситидзи яси, соросоро вакаисира каэраситэмоээнтя:?»
????????????ока:сан: «со:дэсу нэ!»
Бабушка: «на данный момент какое количество время?»
Мама: «Без пяти семь»
Бабушка: «Уже не так долго осталось ждать семь, не так долго осталось ждать же обязана молодежь возвратиться?»
Мама: «Ага»
9. ??? яяко
Значение: ???? акатян «кроха»
Данное слово показалось во время Муромати. И по сей день взяло распространение по всей Японии. Время от времени возможно услышать легко «??» яя.
Пример:
?????????????!? маго: «Оба:тян, митэ митэ!»
??????????????????Оба:тян: «Каваии яяко- я-на-а»
Внук: «Бабушка, наблюдай, наблюдай»
Бабушка: «Аа, какой дорогой ребеночек!»
10. ?????? тяитяи
Значение: ?? фуро «ванна/офуро»
Это слово применяют при общении с детьми.
Пример:
????????????????????маго: «Оба:тян, тяитяи ваита-ё»
??????????????Оба:тян: «Ацукунаи?»
????????? Маго: «ун, нурунэ»
Внук: «Бабушка, ванна набралась»
Бабушка: «Не тёплая?»
Внук: «Не-а, прохладная».