Вывески «канбан»: прошлое и настоящее

Каких лишь видов рекламы нет Сейчас: наружная, телевизионная, радио, интернет-реклама.… А как же всё происходило, в то время, когда не были изобретены эти средства передачи информации? В данной статье вы определите о том, как торговцы рекламировали собственные товары в прошлом, и из-за чего вывески «канбан» – это также наследие японского мастерства.

О личной жизни ремесленника Симидзу Кодзиро известно мало. Его увлечения и личность окутаны тайной.

Мы знаем, что он трудился в Киото в конце 19 – начале 20 столетия, и, по видимости, пребывал в хороших отношениях с участниками торгового сообщества. Также, он был мастером по изготовлению «канбан»??, классических магазинных вывесок, и время от времени, изготовив особенно успешный экземпляр, и, возможно, поддавшись мгновению гордости, ставил собственную печать.

Не делай Кодзиро этого, вероятнее, мы бы не определили о нём.

Сёкэй (богато украшенный) канбан аптеки, торгующей Умэ но Юки (сливовый снег, напиток) / Симидзу Кодзиро, личная коллекция

Кое-какие формы канбан относятся аж к периоду Нара (710–794), но как раз в семнадцатом веке, во времена сёгуната Токугава, в то время, когда класс торговцев получил богатство и власть, у них появилось особое значение. Укрепив собственную позицию правителей Японии в 1600-х, Токугава Иэясу и его преемники установили новые законы.

К примеру, они прикрепили самураев к городам-крепостям и "настойчиво попросили", дабы даймё проводил каждый второй год в столице, что содействовало ускорению урбанизации наровне с развитием широкой сети дорог, самой известной из которых стал тракт Токайдо и его 53 почтовые станции. Эти меры, со своей стороны, стимулировали внутреннюю торговлю и, в конечном счете, стали причиной становлению таких влиятельных домов как Мицуи и Сумитомо.

Как ни необычно, думается, сёгунат Токугава не питал особенного уважения к торговцам. По крайней мере, в теории, они относились к самому низшему слою социального порядка – ниже самураев, ремесленников и фермеров.

Данное положение дел прекрасно иллюстрирует популярный афоризм тех лет, что гласил: «Потомок жабы – это жаба, потомок торговца – торговец». Но это не мешало торговцам накапливать достаток.

Но так как пути к политической власти были закрыты, им приходилось изобретать новые методы показать собственный влияние. Магазинные вывески, самая прекрасная из которых обошлась бы в целое состояние, были одним из таких способов.

Канбан могли быть очень и очень шикарными. самые примечательные изготавливали из дерева кэйяки (Японская дзельква), полезного собственной выносливостью и структурой, и покрывали лаком. Многие из них расписывали красивой каллиграфией и декорировали страницами золота.

Время от времени, дабы придать подробностям блеска, употреблялся перламутр.

У этих вывесок было четкое назначение. «Внушить… клиентам престиж, надёжность и солидность», – пишет Алан Скотт Пэйт, создатель подробной монографии «Канбан: Классические японские вывески». Они были изготовлены чтобы воодушевлять.

Во время Эдо (1603–1868), помощь ремесленников и художников выросла до беспрецедентного уровня, но строгие законы о роскоши запрещали кидающиеся в глаза демонстрации их благосостояния. Не обращая внимания на то, что эти законы использовались непоследовательно, они, однако, устанавливали ограничение на то, как экстравагантно имели возможность торговцы рекламировать собственные товары.

Частично благодаря этого, дабы впечатлить требовательных потребителей больших городов Японии, находчивые предприниматели стали полагаться на шифры, двусмыслицы и каламбуры, умело отображённые в канбан.

К примеру, лавки, торгующие картами, – игру, которую бакуфу осуждало, поскольку она стала любимым развлечением азартных игроков, – довольно часто изображали на вывесках длинноносого тэнгу (существо из японских поверий наподобие гоблина). Всё дело было в том, что ханафуда (дословно «цветочные карты»), наименование карт на японском, может кроме этого пониматься как «носовые карты».

Слева направо: канбан табачной лавки, сита (двухсторонний) канбан овощной лавки (финиш 19 в.) / личная коллекция, куплены Интернациональным музеем Мингей, Сан-Диего, США

Но не обращая внимания на собственную замысловатую красоту, к канбан относились как к предметам обихода, и потому для их сохранения не прилагалось никаких особенных упрочнений. В то время, когда они портились через чур очень сильно, большая часть .

Это частично растолковывает, из-за чего сохранилось мало образцов периода Эдо либо эры Мэйдзи (1868–1912). К счастью, гравюр и свитков – сейчас, лучших источников информации о канбан – осталось достаточно.

не сильный канбан аптеки, торгующей глазными каплями Адора/ личная коллекция

По словам Пэйта, эти материалы «разрешают нам в мыслях прогуляться по торговым улицам Японии периода Эдо» и заметить, как употреблялись вывески, какие конкретно знаки они несли в себе и какие конкретно товары они рекламировали. Второй источник необычных данных – Дзинринкинмодзуи, в первый раз размещённый в 1690 году опытный словарь, подобие телефонной книги у ремесленников, где возможно отыскать данные об изготовителях канбан и других товаров.

Мокэй канбан для лавки письменных принадлежностей (19 в.) / дар Интернациональному музеею Мингей, Сан-Диего, США

Прошло большое количество времени, перед тем как ценители и учёные стали относиться к канбан как к настоящим шедеврам мастерства ремесленников. В конечном итоге, лишь во второй половине 80-ых годов XIX века, спустя практически 20 лет по окончании реставрации Мэйдзи, в то время, когда Япония быстро шла путём модернизации по западному примеру, и в то время, когда появилась угроза сохранению многих прошлых традиций, было опубликовано первое подробное и систематизированное изучение.

Сагэ (висячий) канбан для карточной лавки Тэнгудо Ойси (20 в.) / Музей Сёва Такамура Канбан

Быть может, было уже через чур поздно: за исключением Симидзу Кодзиро, имена большинства изготовителей канбан были забыты. Но, к счастью, на данный момент кое-какие из их лучших работ сохраняются в частных и музеях коллекциях.

В итоге, они – наследие, важность которого нельзя недооценить.

Источник: The Japan Times

100 СОВЕТОВ ПО РЕКЛАМЕ — ХОРОШАЯ ВЫВЕСКА — SAVINICH


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: