Шербур без зонтиков

Chateau des Ravalets (Шато де Равале) — замок XVI века в пригороде города Шербур. Он очаровывает собственной роскошью и огромным прилегающим парком. Вход в парк бесплатный!

// smarty-yulia.livejournal.com

Строение, выстроенное в стиле Ренессанса, являлось любимой резиденцией короля. С 10-го века оно перешло во владения семьи Равале, которая и прославила эти места собственной амурной историей.

Их кликали Жюльен и Маргарита де Равалет, они были из знатного нормандского рода. Один из их предков сражался вместе с Жанной д’Арк в Орлеане и в Патаи. Их родители, Жан де Равале и Маргарита де Ла Винь, были богаты.

Им кроме этого принадлежал замок Турлявиль, выстроенный их дедом Жаком де Равале на земле, дарованной ему герцогиней де Невер, Маргаритой д’Эстутвиль.

Жюльен появился в первой половине 80-ых годов XVI века, его сестра четырьмя годами позднее. Они росли с другими детьми: тремя мальчиками и двумя девочками.

Но в случае если пятеро детей Раваля были легко крепкими и здоровыми, то Жюльен и Маргарита, весьма похожие друг на друга, владели необыкновенной красотой. Оба блондины, как бывают нормандцы, волосы которых, цвета льна, унаследованы ими от их предков, викингов.

У обоих были узкие и чистые черты лица, одинаково голубые глаза, и оба были красивы. Но то, что было редкой грациозностью для девочки, оттенялось мужественностью у ее брата.

Быть может, обстоятельством этого сходства, этого через чур близкого родства была редкая и укоренившаяся нежность между ними, на которую их родители не обращали внимания, разве что иногда радовались этому. Им не приходила в голову идея о том, что с годами эта любовь может стать не таковой чистой.

Прошли годы. В то время, когда Жюльен достиг двенадцати лет, папа решил послать его в коллеж в Кутанс, дабы он взял начальное образование, поскольку предполагалось, что Жюльен станет священником, и это была единственно подходящая профессия для младшего сына.

Жюльен не ощущал вкуса к религии, а идея о том, что нужно будет покинуть семью, приводила его в отчаяние. Горе Маргариты было столь громадно, что некое время опасались за ее рассудок.

Но со временем она успокоилась и осознала, что лучше терпеливо ожидать возвращения горячо любимого брата.

Наконец настал сутки, которого она ожидала четыре года. Годы, каковые она израсходовала на собственное образование. Маргарита обучалась пению, танцам, искусству и музыке руководить хозяйством громадного дома.

Она кроме этого заботилась и о себе, ее красота с каждым днем становилась все бросче. Семья начала подыскивать для нее подходящую партию, и сейчас возвратился Жюльен.

Это была радость, воистину бесконечная эйфория.

Одвременно с этим в замке гостил древний приятель Жана де Равале. Это был умный ветхий священник Антуан Фузи, он был итальянских долгое время и корней преподавал в Наваррском коллеже в Париже. В семье Равале высоко ценили его ум и доброту и всегда были рады его нередким приездам

Он знал о ласковой дружбе между двумя детьми, но все же был поражен практически безумным эйфорией, с которой Маргарита встретила брата. Он кроме этого увидел, что за столом они не могли отвести глаз друг от друга и искали любой возможности остаться наедине, к примеру, совершая продолжительные прогулки верхом.

Как-то так смотрелись Маргарита и Жюльен

Как раз священник выяснил природу эмоции, связывающего Жюльена и Маргариту, и это произошло благодаря мелкому слуге, юному крестьянину, сравнительно не так давно принятому на работу в замок.

в один раз вечером, перед ужином, Антуан Фузи отправил парня отнести Жюльену книгу, которую последний хотел прочесть. Через пара мин. мелкий слуга возвратился целый красный и в сильном смущении, сжимая в руках все ту же книгу.

Антуан Фузи весьма удивился. Неужто Жюльена нет в помещении? Нет, он у себя. Тогда отчего же слуга не отнес книгу? Разве Жюльен уже не желает ее прочесть? Сперва слуга молчал, но по окончании долгих расспросов он поведал, что не решился войти в помещение Жюльена, по причине того, что тот был несколько.

С ним была Маргарита, и по окончании пояснений, данных слугой, Антуан Фузи сначала кроме того поразмыслил, не сошел либо он с ума и не обманщик ли парень? Но нет! Слуга уточнял и настаивал.

В случае если хозяин не верит, он может пойти и убедиться сам.

Это было через чур без шуток, и Фузи запретил парне раскрывать рот под страхом суровейшего наказания. По окончании продолжительных размышлений он решил предотвратить своих родителей, дабы они приняли нужные меры. Возможно, еще возможно их остановить.

Жюльен и Маргарита еще молоды. Ей пятнадцать, а ему девятнадцать. Все еще может уладиться.

Конечно, родители были убиты этим известием. Жан де Равале поболтал с виновными, но Маргарита лишь плакала и умоляла о прощении. Тогда Антуан Фузи помог отцу. Он дал ему, казалось, самый подходящий совет.

Нужно разлучить детей, и как возможно скорее. Антуан Фузи обязан отправиться в Париж, и он согласен забрать с собой Жюльена, дабы тот взял образование в Наваррском коллеже, по особой, протекции.

Маргариту же следовало выдать замуж. Конечно, за достаточно молодого и соблазнительного парня, дабы скоро вынудить забыть брата и их детские забавы.

Через год никто и не отыщет в памяти об данной истории.

Все дали согласие с его советом. Антуан Фузи, и Жюльен скоро покинули Турлявиль. Они уезжали под проливным дождем, и священник не имел возможности нормально наблюдать на собственного спутника, с красными от слез глазами, вечно оглядывавшегося, дабы посмотреть еще раз на башни замка, в котором осталась Маргарита.

Маргарите не разрешили кроме того обнять брата в последний раз.

Некое время Маргарита сидела взаперти в собственной комнате, плакала и кричала, что ни за что не выйдет замуж! Но это были безлюдные слова: в те времена папа обладил всеми правами на собственную дочь.

Все, что он ни прикажет, она обязана была выполнить. Итак, Жан де Равале рассудил, что его дочь обязана выйти замуж через три месяца.

К несчастью, стараясь поскорее покончить с этим, Жан де Равале выбрал будущего зятя, не следуя рекомендациям Антуана Фузи. Равале решил наказать дочь ее будущим замужеством. И он в этом преуспел.

Претендент был богат, и это было его единственным преимуществом.

Сборщику податей города Валони, Жану Лефевру де Отпитуа было сорок пять лет, в те времена мужчина в этом возрасте считался уже стариком. Его наружность была хорошим для сборщика налогов, но не для его невесты!

Особенно для таковой юный и прекрасной, как Маргарита. Он был просто-напросто некрасив: облысевшая голова, сгорбленная поясницы, желтый цвет лица, свидетельствующий о больной печени и не хорошо переваривающем пищу желудке.

К тому же он был весьма скуп. Маргарита должна была выйти замуж за это пугало.

Возможно было высказать предположение, что он будет относиться к собственной будущей супруге ласково и по-отцовски заботливо. Увы! Равале, выпив со своим будущим зятем, поведал ему о том, что вычислял домашним позором, и заботливо растолковал, что Маргариту нужно держать взаперти.

В следствии, чуть новобрачная переступила порог дома в Валони, где жил ее муж, как ее жизнь превратилась в домашний преисподняя. Отпитуа был очень жаден и маниакально ревнив. Он не только закрыл Маргариту, но и вынудил всех собственных слуг вечно шпионить за ней.

Помимо этого, из ее огромного приданого он не давал ей кроме того самого нужного. Маргарите не хватало белья, одежды, свечей и дров.

Рождение маленькой девочки через год по окончании свадьбы ничего не поменяло. Супруг грезил о сыне и, конечно, вычислял жену виноватой в том, что именовал своим поражением.

С большим трудом оправившись по окончании родов, Маргарита столкнулась с его обострившейся ревностью. Любезный супруг оскорблял и бил ее.

Избитая, обиженная, ненавидимая и опозоренная у себя дома, где служанки, стараясь угодить господину, пренебрежительно относились к ней и перевоплотили ее ежедневную судьбу в преисподняя, Маргарита прожила еще один год в Валони. Но в то время, когда Отпитуа в довершение всего забрал у нее дочь под предлогом, что общение с ней может сломать ребенка, юная дама утратила мужество.

Турлявиль был рядом. В том месте были любовь матери и нежные руки, в том месте были воспоминания о Жюльене.

в один раз ночью, благодаря помощи маленькой служанки, сочувствовавшей собственной госпоже, Маргарите удалось бежать, забрав с собой эту служанку, которую оставлять в этом доме было нельзя. Вдвоем на одной лошади они добрались до жилища Равале.

Маргарита не знала, что Жюльен, окончив учебу, только что ненадолго возвратился к себе перед окончательным вступлением в орден.

По возвращении Маргариты разыгралась настоящая драма. Юные люди осознали, что их эмоции не изменились.

Столкнувшись с тем, что в семье вычисляли проклятием, Равале делали все возможное, дабы убедить Маргариту возвратиться к мужу. Жюльен противостоял этому и утверждал, что нельзя отдавать ее в руки недостойного мужа.

А Отпитуа отправил письмо, яростное и агрессивное, в котором он обвинял собственную жену в инцесте и сказал, что заявит об этом в королевский трибунал.

В этом случае Жюльен и Маргарита не на шутку испугались. Они знали, что пропадут, в случае если мужу, у которого все права, удастся их поймать.

Итак, одной туманной ночью, они провалились сквозь землю, забрав с собой верную служанку Марион.

Если бы они имели возможность здраво рассуждать, то расстались бы. Он бы принял сан, она же имела возможность отправиться в какой-нибудь хороший монастырь, где была бы. в безопасности.

Но у них больше не было сил сопротивляться любви, и с этого времени они стали жить совместно, как жена и муж. Сперва в Фужере, где в одном трактире, среди обладателей соседних замков они совершили шесть месяцев блаженства, которое, увы… принесло собственный плод.

Это открытие испугало их, к тому же они выяснили, что Отпитуа подал иск королевскому прокурору, и за ними послана погоня. Скоро они были обнаружены, и им удалось спастись только благодаря Марион.

Один из отправленных по их следам, выпив, поведал хорошенькой девушке о цели собственного путешествия, а данной хорошенькой девушкой именно и была юная служанка.

Жюльен и Маргарита в спешке покинули Фужер. Но куда пойти? В этом случае в Париж. Жюльен сделал вывод, что в громадном городе им будет легче затеряться, чем в деревне. Исходя из этого вечером 17 сентября 1603 года, именно перед закрытием ворот, юная чета приехала в Париж.

Изможденные и оголодавшие, за целый путь они ни разу не решились остановиться на каком-нибудь постоялом дворе.

Маргарита, полнота которой была уже заметна, выбилась из сил от страха и усталости. Она устроилась в эргономичной помещении на улице Сен-Дени, на постоялом дворе в Сен-Ле, тогда как он — на улице Пирель в трактире Маленькая корзина.

Запоздалая предосторожность,запоздалое желание возвратиться к отношениям сестры и брата. Но поздно!

Скупец Отпитуа расточал собственный золото, не считая, и его шпионы прекрасно помогали ему. Беглецов выследили по дороге, и преследователи достигли города практически в один момент с юный четой, у которой не было кроме того времени замести следы.

На утро третьего дня группа из четырех солдат в сопровождении сержанта и Отпитуа арестовала обоих и препроводила в Гран Шателе.

Лишь определив эту новость, Антуан Фузи прибежал в колонию. Его сердце очень сильно стучало в груди, в то время, когда он спускался в подземелье, так мокрое, что вода сочилась по стенкам. Он приложил все усилия, дабы переговорить с молодыми узниками.

С Жюльеном это было легко: парень готовься к любой судьбе, и он больше всего терзался за Маргариту, арестованную в один момент с ним и слабую по окончании всех лишений. Совместно они придумали совокупность защиты. В первую очередь нужно было настойчиво отрицать обвинение в кровосмесительстве.

Что же до бегства, то Жюльен придерживался единственной версии: он лишь желал предохранить сестру от издевающегося над ней мужа.

К несчастью, нужно было растолковать будущее материнство юный дамы, а это пришлось тяжело. Для того, дабы спасти брата, Маргарита утверждала, что отдалась скромному портному из Турлявиля по имени Робер Анье, неизменно ее обожавшему.

Но в то время, когда несчастный предстал перед судом, то его ошеломленный вид привёл к всеобщему смеху. Истина была установлена, а портной послан к своим ножницам.

Виновные отказались признать свою вину, их приговорили к пытке, но в состоянии Маргариты это не разрещалось. Все ожидали рождения ребенка. Появившегося мальчика поместили в монастырь.

Маргарита и Жюльен хотели перенести пытки, по причине того, что в безумстве собственной любви они полагали, что смогут выдержать страдания, так и не признав себя виновными. В этом случае их не имели возможность приговорить к смертной казни. Но тут вмешался Отпитуа.

Были ли у него чёрные наклонности либо жалость показалась в его душе? Однако он сделал все возможное, дабы привести, толпу свидетелей и "настойчиво попросить" вынести смертный решение суда.

Что и было срочно сделано. Свидетели были допрошены, и 1 декабря глава Моле приговорил Жюльена и Маргариту де Равале к отсечению головы.

Единственное, что имело возможность спасти несчастных парней — королевская милость. Король Генрих IV был хорошим человеком с добропорядочной душой. Он имел возможность смилостивиться.

Поздно вечером Жан де Равале, мучимый угрызениями совести за глупое замужество, приведшее Маргариту к смерти, и Антуан Фузи, взяв личную встречу, ринулись к ногам короля прося спасти детям жизнь, восклицая:

— Его в Бастилию, а ее в монастырь, сир, на всегда, но лишь не топор, лишь не палач.

Тронутый видом этих немолодых людей в слезах, Генрих IV колебался. Возможно, он и планировал помиловать провинившихся детей, но сейчас нежданно вошла королева, весьма обожавшая подслушивать под дверьми.

К несчастью для молодых Равале, это была Мария Медичи, одна из самых ограниченных и бессердечных королев Франции. Узость ее ума соответствовала черствости сердца.

Генрих IV ни при каких обстоятельствах не имел возможности сообщить нет даме, тем более собственной жене. В королевской милости было отказано.

На следующий сутки, 2 декабря, пронизываемых холодным ветром Жюльена и Маргариту вместе с Антуаном Фузи, которому дали сопровождать их до конца, привели на Гревскую площадь. Кроме того в эти последние дни они были одеты с необыкновенной элегантностью, и их необычная красота поразила всех.

На Жюльене был кафтан из серого драпа, отделанный золотом, и тёмного атласа брюки. Маленький серый плащ был застегнут пряжкой из драгоценных камней. Маргарита была в платье из серого атласа с золотыми мушками, с манжетами и воротником из кружев.

Ее мелкие ножки были обуты в туфельки тёмного бархата. Они шагали навстречу смерти, держась за руки, как словно бы шли среди бальной залы.

Дамы около плакали, а мужчины снимали шляпы.

Маргарита первой взошла на эшафот, немного подняв собственную долгую юбку перемещением, полным грации, культурно отказавшись от руки, протянутой палачом. Она перекрестилась, стала на колени, собрала собственные белокурые волосы и положил шею на плаху.

Отцовским жестом Антуан Фузи запрятал лицо Жюльена в собственный плечо, но последний успел заметить взмах тяжелого топора.

Ассистенты принялись освобождать место для другого приговоренного. Но, приподнимая тело Маргариты, один из них, возможно, от избыточной поспешности, немного поднял юбку юный дамы, оголив ноги, обтянутые красным шелком. Масса людей загудела.

Подбежал палач. Со всего размаха он дал пощечину неумелому ассистенту, по окончании чего вынудил его стать на колени перед телом в знак извинения. Несколькими мгновениями спустя Жюльен также кончил собственную жизнь.

Антуан Фузи посредством одного чужестранца, испанца из добропорядочной семьи, пораженного красотой двух несчастных, похоронил их на мелком кладбище недалеко от церкви Сен-Жан-ан-Грев, провалившемся сквозь землю сейчас; на могиле было положено надгробие, на котором написано: Тут покоятся сестра и брат. Прохожий, ты не знаешь о причине их смерти.

Проходя, помолись за их души.

Ренессансный Шато де Равале замечательно сохранился до наших дней, не обращая внимания на то, что в годы Первой Мировой тут размещался военный госпиталь, а на протяжении Второй мировой войны в стенках замка квартировали сперва немцы, а позже американцы.

В замка время от времени выполняют выставки, тогда возможно попасть вовнутрь

При написания поста использована книга Н. Сперанская — замки и Любовь

Французская песня по-русски: \


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: