Много шума «сделали».

Как и во многих зарубежных языках, в японском существует большое количество слов, каковые имеют синонимичные значения. И, само собой разумеется, это вызывает большое количество споров и дискуссий среди изучающих.

В данной статье мы давайте разберемся в потреблениях глаголов «??» и «??».

Одна из сложностей, которая появляется при изучении зарубежного языка — это то, что постоянно существуют множество глаголов, каковые имеют схожие значения. Кроме того на языковых форумах довольно часто возможно встретить людей, каковые в течении продолжительного времени спорят о различиях между словами, на первый взгляд кажущимися совсем однообразными.

Конечно же, японский не есть исключением. Два схожих по смыслу глагола, каковые приводят к у изучающих японский язык — это «??» яру и «??» суру — «делать».

Если вы скажете вслух оба глагола, то увидите, что «??» звучит мало неотёсаннее, чем его «брат» «??». Неудивительно, что «??» редко употребляется в какой-либо формальной ситуации либо в письменном японском языке.

Одна из функций слова «??» суру — это образование глагола от существительного. К примеру, существительное «??» бенкё: — «Учеба, изучение».

Но в случае если мы добавим «??», то окажется уже воздействие — «Обучаться».

Так, в случае если я желаю поведать, о том, что играюсь в большой теннисе, то тут нужен глагол «??» — «??????» тенису о суру. В этом случае «??» имеет такое же значение, как и британское слово «play».

Тогда как в английском в зависимости от спорта изменяется и глагол («I go bowling» — «Я играюсь в боулинг»), в японском в любых ситуациях будет «??».

Из этого, всё делается куда сложнее. Интересный факт о «??» содержится в том, что его довольно часто применяют с вещами конкретными: теми, каковые смогут быть видны, либо имеют место в реальности.

Вы ни при каких обстоятельствах не услышите от японца «?(?)??» аи о яру — «Обожать», «??(?)??» кураку о яру — «Темнеть», «??(?)??» со:дзо: о яру — «Мнить».

В то время, как «??» в большинстве случаев разглядывают как примерный эквивалент британского слова «do», может кроме этого употребляться в качестве метода поставить говорящего выше слушателя в ходе диалога. В большинстве случаев, эта форма через чур неотёсанная, и ее лучше не использовать с родными людьми.

В то время, как вы имеете возможность встретить выражение «??????» хана ни мидзу о яру — «поливать цветок», вы редко заметите схожее значение с детьми либо животными. Но существует необыкновенное исключение в слове, обозначающее устройство, которое выдает еду либо питье для животных — «?/?????».

Большая часть обладателей домашних животных так очень сильно обожают собственных питомцев и вычисляют их участниками семьи, что не смогут применять столь неотёсанное слово «??». А вот по отношению к фермерским животным (коровы, козы) глагол «??» подходит в самый раз.

По окончании перечисленных неспециализированных правил, необходимо подчеркнуть, что необходимо чаще выходить на улицу и слушать, как японцы варьируют глаголами в повседневной судьбе. Ни с чем это не будет более справедливо, чем с глаголами «??» и «??».

Довольно часто приходится заменять один глагол вторым, по причине того, что так легко принято.

Если вы спросите японцев, из-за чего они говорят «???» ятта — Я сделал это, а не «??» сита либо «????» ярэ ярэ — «Действуй», вместо «????» сиро сиро. И из-за чего «??» довольно часто употребляется в грамматических конструкциях таких, как «~????»  сурэбай — «направляться», «~???» ни суру — «Становиться», многие пожмут плечи и воспользуются второй общеупотребимой фразой «??????» сё:ганай, что означает Ничего не сделаешь.

+

  • Валерия и Ходорковский: как сделали скандальное фото


    Читать еще…

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: