Забавный текс отыскал у китайцев, иллюстрирующий особенности силового ударения в китайском языке.
Маленькое пояснение, иероглиф ? (полное написание ? либо ?), кроме собственного главного значения «курица», употребляется и как эвфемизм в значении «девушка легкого поведения», что еще раз демонстрирует необходимость думать головой, перед тем как делать татуировку, либо надевать что-то с иероглифической надписью ))
“?”????? (?????,??????)
Я не сказал, что ты девушка легкого поведения. (Я вправду так не сказал, но кое-какие это утверждают).
?“?”????(?????,?????????)
Я не сказал, что ты девушка легкого поведения. (Не смотря на то, что я и не сказал, но в душе думаю как раз так).
??“?”???(?????,?????)
Я не сказал, что ты девушка легкого поведения. (Вправду не сказал, но намекнул, что это так).
???“?”??(??????,?????)
Я не сказал, что ты девушка легкого поведения. (Я не имел в виду тебя, не вычисляй себя таковой искушенной).
Пояснение для меня достаточно необычное, это комплимент что ли? ))
????“?”?(????????)
Я не сказал, что ты имеется девушка легкого поведения. (У меня появилось только чувство этого).
?????“?”(??????,???????)
Я не сказал, что ты девушка легкого поведения. (Я не сказал, что ты курица, поскольку ты свинья).
На мой взор, тут обыгрываются символы зодиака. В значении: я не имел возможности назвать тебя курицей (девушкой легкого поведения), по причине того, что ты по символу зодиака свинья.