Тут мы собрали разные необычные, увлекательные и необыкновенные звукоподражания, каковые возможно встретить в манге. В действительности, возможности ономатопоэтических звуков бесконечны!
Особенно весьма интересно наблюдать на уникальное звукоподражание, созданное мангаками.
© Tobaku Mokushiroku Kaiji
???? — дзава…
В работах Нобуюки Фукумото довольно часто видится придуманное им ономатопоэтическое выражение «дзава…». Изначально «дзавадзава» было простым звукоподражанием, но прибавление многоточия по окончании него сделало данное выражение «ономатопоэтикой Фукумото». В буквальном смысле у данного выражения имеется два значения:
1) Шум толпы
2)Звук, издаваемый сердцем нервничающего человека
© Tobaku Mokushiroku Kaiji
?????????? — дзита…дзита…
В этом случае, Фукумото забрал уже существующее выражение «дзитабата» и убрал оттуда частицу «бата», создав собственный неповторимое звукоподражание. В «Tobaku Mokushiroku Kaiji», как и в некоторых вторых мангах, присутствуют моменты, в то время, когда храбрец отчаянно мечется, размахивая ногами и руками и задевая окружающие предметы.
Тут Фукумото так же добавил многоточие.
©Sayonara, Zetsubou-Sensei
???? – главе горадминистрации главе горадминистрации
В работах известного Кумэта Кодзи «мэрумэру» звучит, в то время, когда его персонажи отправляют друг другу сообщения. Потому, что мангака в один раз сообщил: «Прошу вас, не опасайтесь распространять данное выражение», многие другие авторы также начали применять его в собственных мангах.
Достаточно практичный глагол, не так ли?
©Sayonara, Zetsubou-Sensei
???? — доёндо
Так же неповторимое звукоподражание Кумэта. Возможно, это форма выражения «доёён», обозначающего разочарование, впадение в депрессию.
© Mahojin Guru Guru
…??? — …нпа!
Это необыкновенный подход к звуку обратного вращения «папаан». Говоря о смысле данного звукоподражания, мне думается, что это что-то наподобие выражения разочарования.
© Mahojin Guru Guru
???? – нъядзь!
Это «дзяян» напротив. Этот звук может обозначать резкий шум, например, от падения.
© Zatch Bell!
??? – тээн
В «Zatch Bell!» присутствует большое количество хороших звукоподражаний. Данное по смыслу приблизительно такое же, как и «ндзя!».
©Gintama
???? — фувафува
Привычный для сцены «фувафува» трудится в «Gintama» не в общеизвестном «пушистом» смысле. В этом случае это довольно часто относится к мыслям персонажа.
Быть может, это идет от «оторванного от почвы» образа.
©The Prince of Tennis
??? – боон
В «The Prince of Tennis» это звук шока. Он довольно часто употребляется сначала манги.
©DRAGON BALL
???? – дзуоби!
Это звук пушки , в то время, когда из нее стреляет Пикколо.
©HELLSING
??… — дзору…
Звук, что заставляет читателей манги «HELLSING» ощутить себя очень некомфортно.
©Ginga Legend Wind
??? – биин
Это звук осознания ранее неясной истины. В большинстве случаев в этом случае употребляются «доки!» и «гику!».
Так как это ветхая манга, быть может, в ней ономатопоэтика мало отличается от современной.
©Nurarihyon no Mago
???… — нурари…
Это звук появления, шумовой эффект, что именуют «надвигающимся пониманием». Это ёкай, чье имя, как и имена разных призраков и ёкаев случилось от ономатопоэтических выражений. К ним возможно отнести «тэкэтэкэ», «бэдобэдо», «кунэкунэ» и т.д.
Сейчас я редко слышу это звукоподражание, так что появление персонажа с подобным именем очень сильно меня обрадовало.
©Doushirou de Gozaru
??? — тодзири
Звук захлопнутых глаз. Это ономатопоэтическое выражение весьма интересно тем, что оно случилось от глагола, методом добавления частицы. «Это вправду ново! Иновационно!» — так мне сперва показалось, но позже пришло осознание, что подобное мне все-таки уже виделось в ветхих источниках.
Исходя из этого я верю, что «тодзири» будут применять еще сотню лет.
©Boku no Shoukibona seikatsu
?????? — моммоммо
Сейчас супруга храбреца ест сладкую булочку.
Это звучит еще более расслабленно и невинно, чем «могумогу» и «моримори». Да и скорость жевания также чувствуется.
В данной манге Вы неоднократно встретите большое количество занимательных звукоподражаний.
©Boku no Shoukibona seikatsu
?????? – фафаан
Схожий с прошлым звук расслабленности. В то время, когда у жены храбреца хорошее настроение, он также ощущает облегчение.
©Boku no Shoukibona seikatsu
????? — фафуун
Звук этого чудесного мига, в то время, когда вы обнимаете малыша. Примечательно, что это за узкая грань между этим и прошлым выражениями…
©Pyu to Fuku! Jaguar
??? — вагому
Звук удара по лицу. Обратите внимание на толщину линий в фразе!
©Pyu to Fuku! Jaguar
???? – васа васа
«Васа васа» сначала есть звукоподражанием. Главный герой Ягуар необычно двигает ногами и руками.
©Pyu to Fuku! Jaguar
???? – тину тину
Звук падения дождя. В данной манге большое количество занимательного звукоподражания.
©Pyu to Fuku! Jaguar
?????? — хансамуун
Шокирующее появление весьма прекрасного парня.
©JoJo’s Bizarre Adventure
??????? — дзукюууун
Загадочный звук, присутствующий в сцене поцелуя в JoJo’s Bizarre Adventure. Вероятнее, это таковой звук всасывания воздуха как у вакуума.
Предполагается, что это неслышное звукоподражание, призванное психологически оказать влияние на читателя.
©JoJo’s Bizarre Adventure
????? – дзуби дзубаа
Звук всасывания спагетти. Страно, но по сравнению с другими ономатопоэтическими выражениями из данной манги, он звучит достаточно обыденно. В то время, когда я слышу это звукоподражание, нечайно вспоминаю о «польке детей и старика» (прим.
Пер. комедийная песенка 1970-ых годов).
Источник: Leodraco.blog