Что делать, если ещё плохо знаешь японский язык, но хочешь говорить на нём в поездке в японию?

Вот вы собрались ехать в Японию. Но что, в случае если ваш уровень языка ещё не высок, а взаимодействовать с японцами точно будет необходимо? В данной статье вы отыщете слова и фразы, каковые смогут понадобиться вам в поездке, если вы не желаете сказать в Японии на английском.

В дороге

Возможно, самый простым вариантом для независимых путешественников будет такси (подробнее о том, как поймать такси и что сказать, просматривайте тут). Но при таких условиях нужно будет выложить на поездки намного больше денег, чем хотелось бы.

Так что вы свободно имеете возможность оказаться в ситуации, в то время, когда необходимо задать вопрос дорогу у кого-то из прохожих.

Для этого вам прежде всего необходимо знать заглавия мест.

Источник: ???? ???? ?? A1 с. 88

1. Узнаваемый буддийский храм

2. Ветхий синтоистский храм

3. Высокое строение

4. Новый отель

5. Оживлённая улица

6. Мелкий магазин

7. Громадный банк

Транспорт:

?? eki вокзал, станция

???? densha электричка

?? basu автобус

???? basu tei автобусная остановка

???? chikatetsu метро

???? takushii такси

*Не забывайте о том, что в японском транспорте не принято звучно сказать и говорить по телефону.

Вопрос «Где это находится» будет формулироваться следующим образом:

[название места]???????

[название места] wa doko desu ka.

К примеру:

???? ??????

Toire wa doko desu ka.

Где туалет?

Следующий ход содержится в том, чтобы выяснить, что вам ответили.

Для этого необходимо знать слова, обозначающие направления:

Источник: ???? ???? ?? A1 с. 88

*Вместо itte kudasai «идите» вам смогут сообщить magatte kudasai «разверните» (magarimasu «поворачивать»). К примеру:

??? ?????????

Migi ni magatte kudasai.

Разверните направо.

Кроме этого вам смогут пригодиться слова, каковые обрисовывают расположение предмета:

Источник: ???? ???? ?? A1 с. 90

Разглядим пример диалога:

– ?????????????? ??????

– ??? ????????????????? ??????? ?????

– ???????????– Sumimasen ryougaejo wa doko desu ka.

– Migi ni magatte kudasai. Ryougaejo wa Makudonarudo no mae desu.

– Arigatougozaimasu.– Простите, а где касса обмена валюты?

– Разверните направо. Касса обмена валюты перед Макдональдсем.

– Благодарю.В магазине

В большинстве случаев в магазинах для каждого товара имеется особый ценник, но однако может сложиться так, что вам нужно будет спросить цену самостоятельно. К примеру, если вы станете брать сувениры на известной торговой улице Накамисэ-дори в районе Асакуса в Токио, вам, вероятнее, нужно будет общаться (если вы, само собой разумеется, не захотите отказаться от выбранного вами превосходного сувенира без ценника).

Торговая улица Накамисэ-дори

Дабы задать вопрос цену говорят следующее:

[…]????????

[…] wa ikura desu ka.

«какое количество стоит […]?»

К примеру:

????? ???????

Omamori wa ikura desu ka.

какое количество стоит оберег-омамори?

Чтобы выяснить, что вам ответят, нужно знать цифры:

Источник: ???? ???? ?? A1 с. 142

Как вы видите, в японском языке имеется отдельное слово для обозначения 10 000 (ман). Другими словами 20 000 тысяч будет формулироваться как «2 мана», 100 000 – как «10 манов», миллион – как «100 манов» и тому подобное.

Данный момент может привести к наибольшим затруднениям.

Иена по-японски именуется ?? en. Так, дабы назвать цену, необходимо поставить слово «иена» по окончании нужного числа. К примеру: ???? ?? gojuu en «50 иен».

*«4 иены» произносится как ??? yo en (не yon en).

Дабы что-то попросить, применяйте следующую формулировку:

[…]??????

[…] wo kudasai.

Дайте, прошу вас, […].

К примеру:

??????????

Raamen wo kudasai.

Дайте, прошу вас, рамэн.

Вероятный вариант диалога:

– ??? ???????

– ????? ?? ???

– ?? ? ?? ? ?????

– ???

– ???????

– ???????– Kore wa ikura desu ka.

– Happyaku en desu.

– Kore to kore wo kudasai.

– Hai.

– Ikura desu ka.

– Sen en desu.– какое количество это стоит?

– 800 иен.

– Дайте, прошу вас, это и это.

– Прекрасно.

– какое количество окажется?

– 1000 иен.

Кроме этого вам смогут понадобиться слова и фразы, каковые возможно применять в магазине одежды:

Источник: ???? ???? ?? A1 с. 1011.

– Вам очень рады!

– Простите, а имеется второй цвет?

– Да, имеется.2.

– Возможно примерить?

– Да, пожалуйста.3.

– Так, вот это, пожалуйста.

– Благодарю.4.

– У вас имеется размер S?

– Простите, нет.

– Ну хорошо.?? ???????

Yoku niaimasu yo.

Вам это идёт.

Кроме этого вам смогут пригодиться фразы, связанные со методом оплаты:

???? ???????

Kaado de haraemasu ka.

Могу я расплатиться картой???/???????? ???????

Biza/masutaakaado wa tsukaemasu ka.

Вы принимаете (могу я применять) Визу/Мастеркард?

Если вы отправитесь в кафе либо ресторан, то имеете возможность попытаться собственные силы в японском языке и в том месте. фразы и Необходимые слова вы отыщете в данной статье.

Если вы веган, то вам будет нужен данный цикл статей.

Тут вы сможете прочесть о некоторых правилах поведения в Японии.

И однако я ничего не осознал…

В случае если у вас однако появятся сложности в применении либо понимании приведённых выше фраз в настоящей обстановке, вам окажут помощь следующие выражения:

???? ???????????

Yukkuri hanashite kudasai.

Прошу вас, рассказываете медленнее.???? ??????

Eigo de ii desuka?

Возможно по-английски????? ???? ??? ?????

Eigo no hanaseru hito wa imasu ka?

Имеется кто-то, кто владеет английским языком?

Само собой разумеется, в одной статье не выйдет разглядеть все вероятные обстановки, в которых вам может пригодиться японский язык. Имеется ли что-то, что вы бы желали добавить? Ездили ли вы в Японию без знания языка?

Пишите нам в комментариях к данной статье либо в соцсетях.

КАК Поехать в ЯПОНИЮ Учиться и РАБОТАТЬ! Учим ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: