Чем непонятна британия

Женщина, которая переехала в Англию, написала заметку о любопытных казусах, каковые подстерегают туриста в английской версии английского.

Я постоянно прошу привычных соотечественников не торопиться с утверждением «я знаю английский язык» либо «Британия и Британия – чего тут не понятного?». По причине того, что это весьма, весьма самонадеянно. И еще вследствие того что НИЧЕГО тут не ясно!

И мелкие доказательства этому разбросаны тут и в том месте, они везде, их задача напоминать чужестранцам святое английское правило – для чего легко, в то время, когда возможно сложно?!

Самые простые экземпляры таких доказательств, как им и надеется, на самом известный месте. Я уже писала в этом канале про славный город Глазго.

Меня тревожило наименование обитателей этого города. Ни одно из моих (самых храбрых) догадок на данный счет не было верным, по причине того, что придумать глазговиджиан (glasgowegian) я просто не могла.

В частности так, и еще сокращенно weggies, именуют уроженцев Глазго.

Но я тогда не сообщила самого главного. Никто не именует Глазго – Глазго (не считая нас с вами)!

Наименование города Glasgow произносится как Глазге либо, что еще более возможно, Глейзга.

С Абердином вот также все не так легко. Я , дабы вы знали, что обитатели города Абердин, именуются не так как вы думаете, а Абердонианс.

Либо, к примеру, если вы любите Кровавую Мэри (и это тот редкий случай, в то время, когда я имею в виду не королеву Англии Марию Тюдор, а коктейль), то вы, возможно, понимаете о таком компоненте напитка, как Worcestershire sauce – соусе, что был назван от одноименного графства в Англии, графства Worcestershire. Так вот, если вы такие молодцы и имеете возможность легко и верно прочесть это наименование, то вы – не я. Потому я скорее похожа на персонажа этого видео.

А в действительности, само собой разумеется, Worcestershire произносится как ВУСТЕРшир.

А сейчас перейдем к самому главному. Оказывается, многие (практически все) знали, что города Эдинбург не существует.

Имеется Edinburgh, и произносится он как ЭДИНБРА. «Burgh» происходит от германского «burg», что свидетельствует «крепость». Но в Шотландии и по большому счету в Британии применяют британское слово «borough» (которое имеет тот же германский корень, но произносится как «бороу» либо «боро» и обозначает различные виды территориальных единиц, типа района либо поселка).

Исходя из этого наподобие было бы несложнее, если бы город назвался Edinborough, но тогда бы провалилось сквозь землю древнеанглийское/германское происхождение заглавия.

И вдобавок, у Edinburgh, как и у большинства вторых городов, имеется собственный прозвище. Ну как, к примеру, Петербург – Питер, либо Магнитогорск – Магнитка, либо Ростов – отец.

Так вот Эдинбра – Auld Reekie.

(и я не осуждаю, я обсуждаю)

Но в случае если мы сейчас знаем, что Edinburgh — это не Эдинбург, то его обитателя при всем жажде нельзя назвать (не смотря на то, что кто мне запретит?) эдинбургер. По причине того, что если он Эдинбра, то его обитатель Эдинбр-бр-бр..

КАК???? Дабы ответить на данный вопрос, было нужно задать вопрос девушку, которая в Эдинбра появилась и выросла. Вот ее ответ, от которого я лично упала в обморок.

Живите с этим.

— Как именуется обитатель ЭДИНБРА?

— Scottish!

10 ФАКТОВ навсегда изменят твоё мнение об Англии. НЕПРИЯТНАЯ правда о Великобритании и королеве


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: