Маленький русский без знаний

Главным персонажем русского павильона ЭКСПО-2010 в Китае будет Незнайка. По моим данным, оргкомитет пробовал взять права на применение этого персонажа у наследников его автора, писателя Николая Носова, но те заломили такую цену, что решили обойтись без официального разрешения.

Неофициально в оргкомитете кроме того сохраняют надежду на скандал по этому поводу: любое внимание русском делегации будет приятно.

Самого Незнайку в Китае до тех пор пока практически не знают, все три книги были переведены на китайский язык, но изданы небольшими тиражами. Русский клуб в Шанхае, которому принадлежат права на перевод, внес предложение издать его на деньги оргкомитета, но средств на это так и не нашли.

Появлялись претензии и к переводу имени Незнайки: официально утвержденный «сяоучжи» (практически – «мелкий без знаний») кое-какие синологи сочли через чур буквальным а также саморазоблачительным. Иначе – подобную честность, в особенности в мире, возможно лишь приветствовать.

Не смотря на то, что у нашей страны был шанс войти в историю ЭКСПО. До Незнайки организаторы желали устроить в русском павильоне «Буян-град», но после этого узнали, что в славянской мифологии Буян считается островом мертвых.

Вот это был бы вправду революционный концепт, но увы, в дело вмешались Знайки и все сломали.

Всецело.

Работа в США без знания английского языка


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: