Вы когда-нибудь вспоминали о том, как женятся японцы? Свадьбы, проводящиеся в Японии, делятся на четыре типа, и в данной статье мы поведаем об изюминках каждого из них.
За всю мою жизнь я была на свадьбах лишь трижды. В первоначальный раз это была свадьба моей двоюродной сестры, на которой моя мама напилась, и я кроме того не смогла попытаться основное блюдо, потому, что присматривала за ней. Не считается.
Второй раз я пришла на свадьбу моего университетского приятеля, что женился сразу же, как мы выпустились. В третий раз я была приглашена на свадьбу японки и англичанина, чьи родители не говорили на одном языке.
Я находилась в том месте в качестве переводчика. Также не считается. Получается, официально в собственной жизни я была только на одной свадьбе.
Вы когда-нибудь вспоминали о том, как женятся японцы? Официально в Японии существует четыре вида свадеб. самая популярная – христианская свадьба. Вторая по распространённости – свадьба в синтоистском стиле (??? синдзэнсики), а по окончании – в буддистском стиле (??? буцудзэнсики).
Последняя – нерелигиозная свадебная церемония, ?? дзиндзэн.
1. Христианская свадьба: многие мои приятели проводили такую свадьбу, не смотря на то, что в действительности большая часть из них не являлось христианами. Во многих местах, таких, как отели, имеется собственная часовня, и кто угодно может пожениться в том месте.
В большинстве случаев в том месте имеется зарубежный священник, что проводит церемонию на английском. Не волнуйтесь, брачующимся нет потребности осознавать британский.
Священник подаст им символ, в то время, когда они должны будут сообщить «да, я согласен».
Многие японские девушки желают свадьбу как в европейских фильмах, в красивой часовне, они желают пойти к алтарю в белом платье совместно со своим отцом. Это мечта многих девушек.
Сперва часовни были доступны лишь для христианских пар, либо, по крайней мере, в то время, когда один из супругов был христианином. Но позднее многие церкви стали открыты и для нехристианских пар. Как проходит церемония?
Думаю, большая часть из вас знает это лучше меня.
2. Синдзэнсики (???): это классическая свадьба для большинства японцев и исконно японский стиль. Свадьба проводится в храме, но сейчас у свадебных холлов и отелей имеется собственные святилища, так что большее количество людей может пожениться без продолжительного ожидания.
Ожидание? Да, некоторым моим приятелям было нужно ожидать около года чтобы совершить церемонию, по причине того, что все места были полностью забронированы.
Свадьба в синтоистском стиле – это приватная свадьба, на церемонию смогут прийти лишь члены семьи. И жених, и невеста надевают кимоно.
Как проходит свадьба синдзэнсики:
• Сансин (??): пара идёт к храму, ведомая храмовой служительницей и синтоистским священником мико (??). Их сопровождают музыканты, выполняющие старую придворную музыку, гагаку (??).
• Тоёсака но маи (???): кроме этого именуется отомэ но маи (???). Танцовщица выполняет танец, держа в руках сезонные цветы либо ветви сакаки (?).
Данный танец показывает уважение духам, защищающим людей.
• Санкон-но ги (????): в большинстве случаев именуемая сансанкудо (????). Эта церемония случилась из самурайских позже начала и семей вливаться в простые свадебные церемонии.
Её суть содержится в создании крепких уз между молодоженами. Обстоятельство, из-за чего эта церемония именуется сансанкудо, в том, что пара обязана выпить три чаши саке. Любая чашка должна быть поделена между супругами трижды.
Первую чашу берёт жених, позже из неё выпивает невеста, после этого чаша опять возвращается к жениху. Вторую чашу начинает и заканчивает выпивать невеста.
Третью опять выпивает жених. В итоге пара совместно пара выпивает сакэ девять раз.
• Сэйсисёдзё (????): пара произносит клятву перед священником храма.
• Тамагуси хаирэи (????): брачующиеся преподносят всевышнему священное растение тамагуси.
• Обмен кольцами
• Синдзоку-хаи (???): обе семьи обмениваются чашами саке, празднуя появление новой семьи.
• Таигэ (??): свадебная церемония окончена. Все покидают храм.
Кимоно, которое носит невеста, именуется сиромуку (???). «Сиро» свидетельствует «белый», а «муку» свидетельствует «чистота». Совершенно верно равно как и белые платья европейских невест, это одеяние есть знаком девственности.
Громадная белая шапка именуется ватабоси (???). Данный головной убор скрывает бункин-такасимада (?????), особую и весьма высокую причёску для свадьбы.
Эта традиция кроме этого пришла из ветхих обычаев, в соответствии с которым невеста не должна показывать собственное лицо никому, не считая жениха.
3. Буцудзэнсики (???): пара обменивается свадебными клятвами перед буддистским священником. Это совершенно верно такая же церемония, как и в христианстве, но проходящая в буддистском храме.
Традиционно, к ней допускаются лишь буддистские пары.
Сейчас не так много парней выбирают буддистскую церемонию, потому, что приверженцев буддизма уже не так много, как раньше.
Данный свадьба весьма похожа на синтоистскую, но она проводится в буддистском храме либо дома. В большинстве случаев брачующиеся надевают кимоно, но сейчас кое-какие люди выбирают свадебное платье.
Отличие между буцудзэн и синдзэн в том, что священник дает паре??нэндзю (чётки) с белой кисточкой жениху, и с красной – невесте. Чётки берут в левую руку и по окончании накрывают их правой.
Затем священник проводит невесты очищения и обряд жениха ладаном.
Позже пара обменивает чашками саке, совершенно верно равно как и в синтоистской свадьбе. В конце священник произносит свадебную обращение, поздравляя жениха и невесту.
4. Дзиндзэнсики (???): Это нерелигиозный стиль свадьбы. Все, кто приходит на церемонию – это свидетели.
Тут нет каких-либо правил, и вся церемония организовывается в зависимости от выбора пары. Сейчас это наименее распространённый тип свадьбы в Японии, но все пары, каковые его выбрали, в полной мере довольны своим выбором.
Второе распространённое свадебное кимоно для невесты – хики фурисодэ (?????). Традиционно это кимоно тёмного цвета и украшено прекрасными узорами. Хики фурисодэ – кимоно с самыми долгими рукавами, каковые может носить дама, а слово «хики» означатет «тащить».
Рукава такие длинные, что дамы практически тянут их за собой.
Я натягивала такое на мою церемонию в честь дня совершеннолетия. Целый сутки я была вынуждена ходить, то и дело приподнимая рукава, а также так люди, окружавшие меня, всё равняется говорили, что я волочу рукава по земле.
Время от времени ко мне кроме того подбегали и поправляли рукава, дабы сохранить их в хорошем состоянии.
Головной убор, что носит женщина с данной фотографии, именуется цунокакуси (???). В отличие от ватабоси, он надевается поверх причёски, вместо того, дабы закрывать её. Слово цунокакуси складывается из двух иероглифов: «рога» и «покрывать».
Считается, что этот головной убор скрывает так именуемые «рожки ревности» на голове невесты. Его символическое значение – сокрытие собственных недочётов и повиновение мужу. Хики фурисодэ употреблялось на свадьбах самурайских семей.
В действительности у этого кимоно куда более продолжительная история, чем у сиромуку. Лично мне больше нравится данный стиль. А вы что думаете?
Кое-какие пары выполняют свадьбу в двух стилях. К примеру, как эта пара. Из-за предпочтений их семьи они совершили свадьбу и в христианском стиле, и в буддистском.
Какой бы стиль свадьбы вы ни выбрали, самое ответственное – это то, что вы радостны вступать в брак с тем, кого вы любите.
Источник: Iromegane