Конкретно обрисовать эти острова не окажется. Для большинства они покажутся чересчур неинтересными, уклад судьбы однообразным, пейзажи однообразными… Но как раз в таких местах очень очень сильно проявляется чувство масштаба времени по отношению к тебе.
До тех пор пока зарождалось человечество, рушились и создавались империи, эти скалы дрейфовали в тумане. В случае если человечество за одни сутки уйдет из этих мест, то острова самоочистятся за несколько лет, ветра сдуют постройки, дожди смоют дороги, и Фареры продолжат находиться в первозданном виде, как и тысячу лет назад.
// crimsy.livejournal.com
В 2007 году издание Нэшнл Географик назвал Фареры лучшими островами. И я солидарен с мнением редакции. // crimsy.livejournal.com
Путешествие по Фарерам — достаточно спонтанное воздействие, толковых путеводителей по таким местам в большинстве случаев нет, исходя из этого берется карта и выбираются деревни и поселения, куда интуиция подсказывает ехать. В действительности объехали мы фактически все деревни, и выглядят они все одинаково.
10-20 домов, церковь, маленький причал (в случае если имеется доступ к океану), краеведческий музей и ни одного человека, все это напоминает не деревни, а декорации, свежевыкрашенные домики, тишина и чистота. // crimsy.livejournal.com
17 из 18 островов архипелага обитаемы, их соединяют долгие тоннели, паромные переправы и мосты, каковые ходят довольно часто и стоят дешево. Трафик на островах очень мелок, в отдалении от столицы на дорогах ты по большому счету обычно один.
На участках, где трафик мелок, делают одну полосу для обоих направлений перемещения с карманами для разъезда, из-за подъёмов слепых и обилия поворотов ездить по таким дорогам страшновато. Ограничение скорости в населенных пунктах — 50 км/ч на автостраде — 80 км/ч.
Без автомобиля на островах делать нечего. // crimsy.livejournal.com
Визитка Фарер — вот данный водопад на острове Вагар. Водопад на острове Вагар // crimsy.livejournal.com
Второй по размеру город на Фарерах — Клаксвик. Население 5000 человек. Вид с высоты. Город Клаксвик на Фарерских островах // crimsy.livejournal.com
Вид с почвы. // crimsy.livejournal.com
Неподготовленного туриста кроме того таковой громадный город, как Клаксвик, может ввергнуть в уныние. // crimsy.livejournal.com
По словам местных обитателей, Фареры медлено стареют, молодежь не хочет оставаться на островах и заниматься сельскохозяйственной деятельностью. Многие перебираются в Данию сперва обучаться, а позже и трудиться остаются. // crimsy.livejournal.com
Фареры варят собственное хорошее пиво. // crimsy.livejournal.com
Раньше быт на островах был достаточно сложен и жёсток, краски не было, и дома довольно часто красили гудроном, в наши дни многие отдают дань традициям и красят дома в черный цвет, ну и тепло чуть лучше сохраняется. Травяные крыши — отдельная достопримечательность Фарер.
На островах ходит шутка для туристов, что для стрижки травы на крышу запускают несколько овец. // crimsy.livejournal.com
Будущее у Фарер достаточно сложная. Фарерские острова входили в состав Норвегии до конца XIV века, по окончании чего островами Норвегия обладала вместе с Данией, которая в 1814 году стала единоличным обладателем.
Обитатели островов имеют скандинавские корни, а фарерский язык есть потомком старонорвежского языка. В годы Второй мировой войны Черчилль забрал под военное управление Фареры, что практически означало оккупацию. // crimsy.livejournal.com
Во второй половине 40-ых годов двадцатого века парламент островов совершил референдум по независимости среди населения и заявил о выходе Фарер из состава Дании. Данное ответ было принято парламентом, что проголосовал 12 голосами за и 11 голосами против.
Датское правительство заявило результаты референдума недействительными и временно приостановило работу фарерского парламента. Перевыборы в парламент распознали маленькой перевес партий, поддерживавших невыход из состава Дании, и парламентская делегация была приглашена в Копенгаген для предстоящих переговоров.
1 апреля 1948 года было заключено договоренность, по которому Фарерские острова взяли ограниченный суверенитет. Сейчас Фареры решают все вопросы не считая обороны и внешней политики самостоятельно. // crimsy.livejournal.com
Неповторимым местам неповторимый народ. Фаререц звучит как минимум гордо, потомок викингов, прочно сложенный, жёсткий и рукастый.
Население Фарер аналогично по количеству с населением среднестатистического столичного района. Наряду с этим фарерцы — полноценный народ со своим языком, внешними отличительными чертами, национальными танцами, национальной кухней и песнями.
На островах ходят собственные прекрасные банкноты, на которых изображены акварельные пейзажи родного края. Фарерцы — скотоводы и рыбаки, каковые живут в гармонии с природой. // crimsy.livejournal.com
Фарерцы исповедуют по большей части лютеранство. Приезжаешь по извилистой дороге в очередной город, на улицах никого, облака касаются коньков крыш, в церкви горит тусклый свет — все население на проповеди.
На островах сохранилось довольно много неповторимых ветхих церквей, каковые функционируют до сих пор. Около церкви неизменно кладбище, строгие могилки, довольно часто легко камень с именем, на камне фарфоровая голубка — знак скорби. // crimsy.livejournal.com
Погода тут изменяется частенько. Всю палитру возможно заметить за один сутки. Для сентября с погодой нам весьма повезло, довольно часто было солнце и практически не было дождей. Дожди тут идут приблизительно 280 дней в году, зимний период средняя температура -2°С, летом +15°С.
Благодаря Гольфстриму, вода около островов круглый год имеет температуру около +10°С. // crimsy.livejournal.com
В городе Торсхавн на Фарерских островах // crimsy.livejournal.com
Торсхавн — столица. В самом центре города стоят аутентичные дома ветхой постройки, в них живут семьи, белье сушат на улице, в таковой квартал заходишь как в музей.
В столице живет чуть ли не добрая половина населения всей автономии. Торсхавн знаком с россиянами не понаслышке, поскольку есть классическим в последние десятилетия местом захода, бункеровки и выгрузки российского рыбацкого флота. // crimsy.livejournal.com
Фареры завлекают общее внимание раз в году, в то время, когда фарерцы загоняют в бухты дельфинов-гринд и подручными средствами забивают, слетается куча активистов, создается резонанс, бухты окрашиваются в красный цвет. На эту тему я говорил с местным обитателем.
Как он поведал, забой гринд — давешний промысел на островах, и это делается ни для развлечения либо, как пишут кое-какие источники, ритуала вступления парней в зрелость. Вся добыча идет в пищу, не исчезает ни одной туши.
В случае если какая-то деревня осознаёт, что забила больше, чем смогут съесть, то на помощь призывается добыча и другая коммуна делится. Китовое сало омерзительно на вкус. // crimsy.livejournal.com
Прелесть отдыха на Фарерских островах осознают конкретно не все. Фарерские острова совсем совершенно верно для отдыха от людей. Они заставляют думать и погружаться в себя. // crimsy.livejournal.com
Овечьи острова на этом заканчиваются, фотографиями и текстом сложно передать воздух этих мест, ко мне необходимо приезжать полным жажды и сил открытий, тогда острова откроются вам. Фарерские овцы, в большинстве случаев, имеют весьма не сильный стадный инстинкт и в большинстве случаев на пастбище не планируют в многочисленные группы… // crimsy.livejournal.com