Почему все поймут, что вы в японии впервые

Если вы в первый раз появились в Японии, но не желаете, дабы кто-либо определил, о том, что до этого вы в том месте ни разу не были, то мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с данной статьёй. В ней мы указали 9 пунктов, каковые смогут вас выдать.

Но в случае если станете направляться отечественным рекомендациям, то, быть может, все решат, что вы настоящий специалист по Стране восходящего солнца.

Мы уже говорили о 5 привычках, каковые выдадут ваше посещение Японии, а сейчас мы желали бы поведать о показателях, каковые продемонстрируют, что вы попали в том направлении совсем сравнительно не так давно.

1. Вы не кланяетесь по любому предлогу.

Японцы всегда кланяются в знак уважения, в то время, когда просят прощения, в то время, когда соглашаются с собеседником… в общем, неизменно и везде.

Характерная изюминка японцев и приспособившихся гайдзинов (инострашек) – привычка кланяться кроме того тогда, в то время, когда они говорят по телефону, не смотря на то, что собеседник кроме того не видит их.

Весьма комично следить за кем-то, кто расточает извинения в атмосферу, сгибаясь чуть ли не пополам, а через пара мгновений осознаёт, что он либо она всё это время говорил по телефону.

В случае если на протяжении беседы с человеком у вас не появляется жажды хотя бы кивком подтвердить его слова – вы ещё не переняли японские манеры.

Совет: старайтесь уместно делать хотя бы легкий кивок головой, это окажет помощь вам стремительнее перенять эту привычку

2. Вы говорите в поезде

Где точно не стоит шуметь – так это в поезде (подробнее о видах поездов в Японии просматривайте в отечественной статье) в час пик.Строго говоря, шуметь по большому счету не принято, но шуметь в час пик в переполненном вагоне – это самая громадная неточность, которую может совершить чужестранец. Люди просматривают, слушают музыку, дремлют, трудятся либо чатятся, но наряду с этим весьма, мало говорят.

А вдруг всё-таки какая-то беседа и имеет место быть, то она неизменно максимально негромкая, потому, что японцы постоянно заботятся об окружающих. Новичка в Японии легко определить по тому, как он нарушает это неписанное правило.

Совет: выполняйте тишину в поезде!

3. Вы не поднимаетесь в очередь на автобус

Японцы так культурны и воспитаны, что сами выстраиваются в линию, в то время, когда ожидают поезд, автобус (подробнее об этом виде транспорта тут) либо такси. Новичок может выдать себя тем, что полезет в транспорт в первых рядах вторых, не обращая внимания на окружающих.

Совет: поднимайтесь в очередь!

4. Вы медлительно едите рамен

Раменные – это рестораны стремительного питания, как Макдоналдс. Ты заказываешь, забираешь заказ, ешь и через 10 мин. уходишь. Рамен едят горячим. Весьма горячим. Конечно, что вас ни при каких обстоятельствах не выгонят, но в некоторых особенно забитых раменных вам смогут весьма культурно растолковать, что не следует просто так занимать место (подробнее о том, как вести себя в японских ресторанах – тут) . Тратить на миску рамена полчаса, в то время, в то время, когда на это отводится 5-10 мин. – весьма долго.

Вот из-за чего японцы едят рамен так.

Совет: если не желаете сойти за туриста, то забудьте о манерах и чавкайте – тогда не обожжётесь.

5. Вы неправильно пользуетесь палочками

В Японии принято имеется палочками, правила применения которых строго регламентированы. К примеру, втыкать собственные палочки в рис – это ужасная нетактичность, которая к тому же, по японским поверьям, способна притягивать несчастья, потому, что так делают лишь в память об умерщих.

Исходя из этого если вы не желаете, дабы на вас злились либо над вами насмехались. Лучше положите их на край вашей тарелки либо сбоку от вашей чашки. Это более верно.

Совет: дабы совершенно верно убедиться в том, как возможно и необходимо применять палочки просматривайте отечественную статью.

6. Вы не осознаёте невербальное общение

Весьма неотъемлемой частью японского общения есть невербальная составляющая. Крайне важно освоить методы общаться без слов (подробнее о них – в отечественной статье). А так как человек, что лишь приехал, значительно чаще не знает правила невербального общения, то в большинстве случаев его поведение думается окружающим неотёсанным.

Совет: смотрите за тем как ведут себя окружающие, это может понадобиться.

7. Вы не просите прощения по любому предлогу

В Японии просят прощения за всё. Такое поведение считается прежде всего пристойным, но помимо этого, оно кроме этого входит и в концепцию хэрикудари (от глагола хэрикудару “быть скромным”), которая подразумевает принижение себя перед собеседником.

Принято просить прощения, в то время, когда приходишь либо уходишь раньше, чем остальные, в то время, когда планируешь положить трубку, в то время, когда тревожишь кого-то и без того потом. Просят прощения неизменно.Совет: в случае если сомневаетесь, как извиниться – рассказываете ????? сицурэй симасу .

Совет: старайтесь просить прощения как возможно чаще!

8. Вы идёте с правой стороны

Не все не забывают, что в Японии, как и в Англии, левостороннее перемещение. Это относится не только машин, но и пешеходов.

Совет: если не желаете попасть в просак – идите слева.

9. Вы переходите улицу, не дождавшись сигнала светофора

Японцев с детства приучают к тому, дабы строго следовать правилам, исходя из этого они не переходят дорогу без зеленого света. Особенно в городе.

броские показатели гайдзина: переходит дорогу не по переходу; переходит дорогу на красный.

Совет: будьте терпеливы и ожидайте зелёного

Чего НЕЛЬЗЯ делать в Японии. Основные Правила


Понравилась статья? Поделиться с друзьями: