Кокудзи – сделано в японии

Иероглифы в Японию пришли из Китая, и их огромное количество. К примеру, для сдачи наибольшего уровня ?????????? «нихон кандзи но:рёку кэнтэй сикэн» (экзамена, контролирующего знание иероглифики) необходимо знать 6000 иероглифов.

Но японцы, воспользовавшись опытом китайцев, придумали личные иероглифы, каковые именуются ??кокудзи. Об этом неповторимом японском изобретении, которое по-японски кроме этого именуется ???? «васэй кандзи» (созданные в Японии китайские иероглифы), мы и поболтаем в данной статье.

В соответствии с некоторым источникам существует около 3300 кокудзи. Большая часть знаков из этого перечня не то что не употребляются, не имеют собственного компьютерного шрифта.

Исходя из этого принято вычислять, что кокудзи существует немногим больше много. Так или иначе эти символы показались не сходу. Прошло большое количество времени, дабы мы с вами смогли разглядеть таковой перечень.

Большая часть знаков показались ещё до Реставрации Мэйдзи (1868 г.). Но большая часть добавилась и по окончании Второй мировой, в то время, когда Японии требовались трансформации во всех сферах судьбы.

Необходимость в новых символах обуславливалась не только стремительным развитием общества, но и тем, что китайских знаков не хватало старой Японии, поскольку на островах существовали понятия, о которых и не слышали в Поднебесной. Япония постоянно славилась собственной редкой флорой и необычайной природой и фауной.

Вот самый распространённые кокудзи. Они часто употребляются в бытовой судьбе и изучаются японцами ещё в школе.

Вы спросите: «Из-за чего у трёх кокудзи имеется и китайские чтения, поскольку они исконно японские?». Дело в том, что с наступлением эры Мэйдзи было нужно составлять канго (сочетания иероглифов) для солидного числа новых понятий, а также применяя кокудзи.

В таковой ситуации весьма комфортно было приписывать чтения по иероглифу, что в большинстве случаев выступал фонетиком, в случае если в составе такой имелся. А некое время спустя эти кокудзи были заимствованы китайским языком.

Исходя из этого у них имеется соответствующие китайские чтения: ? dong, ? zha, ? dun.

А на данный момент поболтаем о менее популярных иероглифах. Они не входят ни в какие конкретно перечни, а также сами японцы обычно лезут в словарь, дабы определить их значение. Значительно чаще такие символы употребляются или в японских именах (да и то редких), или в наименованиях разных животных либо растений (кроме этого достаточно местных либо региональных).

В большинстве собственном кокудзи складываются из элементов, каковые раскрывают их значение. Вот один из таких – ? (мы, кстати, говорили о нём). Всё : в коробке – библиотека!

Он один заменяет аж три иероглифа, что без сомнений может уменьшить задачу всем, кто изучает японский язык. Но, к сожалению либо к счастью, ? не таковой популярный и не вытесняет хорошее слово ??? тосёкан.

А вы бы желали придумать собственный иероглиф? В случае если да, то что бы он означал?)

Sony: Сделано в Японии — История бренда


Понравилась статья? Поделиться с друзьями: